Примеры употребления "purchase receipt" в английском

<>
Create a purchase receipt of the product. Создайте приход покупки продукта.
Purchase receipt quantity - The received quantity of the potency item. Количество в приходе по закупке - полученное количество номенклатуры с концентрацией.
With moving average, the product’s cost is determined by the purchase receipt. При скользящем среднем стоимость продукта определяется приходом покупки.
This process will generate a batch number for the purchase receipt transactions when you receive an item. Этот процесс создает номер партии для проводок прихода покупки при поступлении номенклатуры.
This occurs because of a difference in cost between a purchase receipt and the purchase invoice, and because of a difference between the original inventory quantity and the current on-hand quantity. Это происходит из-за разницы стоимости прихода покупки и накладной по покупке и из-за разницы между исходным количеством запасов и текущим количеством в наличии.
When the purchase invoice is posted, if there is a difference in cost between the purchase receipt and the purchase invoice, the difference is proportionally adjusted to the current products in stock, and any remaining amount is expensed. При разноске накладной по покупке, если существует разность стоимости между проходом покупки и накладной по покупке, разница корректируется пропорционально текущим продуктам в наличии, и сумма остатка списывается в расход.
Purchase receipt Приход покупки
For example, the nonconformance could relate to a purchase order receipt or to a vendor's concern about a part that it supplies. Например, несоответствие связано с конкретным приходом покупки или с заботой поставщика о поставляемых им запчастях.
Purchase order receipt Приход по заказу на покупку
You can also update the deviation quantity of the corrected purchase order receipt. Можно также обновить количество отклонения исправленной приемки по заказу на покупку.
Improved forms for creating and posting invoices, purchase orders, receipt lists, and packing slips Улучшенные формы для создания и разноски накладных, заказов на покупку, списков поступлений и отборочных накладных
The forms for creating and posting invoices, purchase orders, receipt lists, and packing slips are easier to understand and use. Формы для создания и разноски накладных, заказов на покупку, списка приходов, отборочных накладных проще понять и использовать.
Purchase, inventory receipt Покупка, приход на склад
Purchase, Fixed asset receipt Покупка, приход основных средств
Post a sales order packing slip or purchase order product receipt. Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку.
Purchase order product receipt Поступление продуктов по заказу на покупку
A vendor invoice finishes the purchase order, product receipt, and vendor invoice cycle. Накладная поставщика завершает цикл, состоящий из заказа на покупку, поступления продуктов и создания накладной поставщика.
Three-way matching – The price and quantity on the purchase order, product receipt, and invoice must match. Трехстороннее сопоставление Цена и количество на заказе на покупку, поступлении продуктов и накладной должны совпадать.
This feature is based on the functionality that you use to enter lines that are identified by a description and a category on a purchase order, product receipt, and invoice. Эта функция основана на функции, которая используется для ввода строк, которые идентифицируются по описанию и категории в заказе на покупку, поступлении продуктов и накладной.
The vendor invoice finishes the purchase order, product receipt, and vendor invoice cycle. Накладная поставщика завершает цикл, состоящий из заказа на покупку, поступления продуктов и создания накладной поставщика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!