Примеры употребления "promises" в английском с переводом "обещание"

<>
Empty Promises and Dead Children Пустые обещания, мёртвые дети
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
Fighting Words and False Promises Борьба со словами и ложными обещаниями
We are making no promises”. Мы не даем никаких обещаний».
He never breaks his promises. Он никогда не нарушает данных обещаний.
Promises to Keep in 2016 Твёрдые обещания на 2016 год
Yushchenko's promises resonate across Ukraine. Обещания Ющенко получили огромный резонанс на Украине.
But these promises are not sustainable. Но эти обещания несостоятельны.
I will feed him empty promises.” Так и буду кормить его обещаниями».
The G-20’s Empty Promises Пустые обещания «Большой двадцатки»
He carried out all his promises. Он выполнил все свои обещания.
Broken Promises for Syria’s Children Невыполненные обещания данные сирийским детям
But what will such promises mean? Но что будут означать такие обещания?
Clearly, these promises were not kept. Очевидно, что эти обещания оказались не выполнены.
The G-8’s Broken Aid Promises «Большая восьмерка»: неисполненные обещания о помощи
No empty promises – just precise financial calculations. Никаких пустых обещаний, лишь четкий финансовый расчет.
Delivering on Promises to the Middle Class Выполнить обещания перед средним классом
Will the rich follow promises with actions? Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
I'm keeping my promises this time. На этот раз я сдержу своё обещание.
Despite the promises, aid continued to decline. Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!