Примеры употребления "producer" в английском с переводом "производитель"

<>
Indices of producer prices for agricultural production; индексы цен производителей на реализованную сельскохозяйственную продукцию;
What is PPI (the Producer Price Index)? Что такое индекс цен производителей (PPI)?
Moreover, fair contracts can stabilize income for producer countries. Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
The most successful producer appeared to be Corning Glass Works. Самым перспективным их производителем представлялась компания Corning Glass Works.
This reflects Russia's natural advantage as an energy producer. Это отражает естественное преимущество России, как производителя энергии.
But Syria is not a major oil producer or exporter. Сирия, однако, не является ведущим производителем или экспортером нефти.
Kazakhstan is by far the world’s biggest uranium producer. Казахстан является крупнейшим в мире производителем урана.
The state-controlled producer joined the Singapore stock exchange in 2014. Подконтрольный государству производитель осуществил выход на Сингапурскую фондовую биржу в 2014 году.
Visit our news to catch reports about the Producer Price Index: Новости, связанные с индексом цен производителей, можно отслеживать здесь:
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
And Ukraine's potential as an agricultural producer is equally impressive. Также не менее впечатляющ потенциал Украины как производителя сельскохозяйственной продукции.
Nonetheless it is the most significant producer in the non-OPEC party. Тем не менее, она самый крупный производитель из числа не входящих в ОПЕК стран.
Biggest Libya producer says no more oil until war ends, fears attack Нефти больше не будет, пока война не кончится. Крупнейший ливийский производитель заявляет
“Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов.
It's also a major oil producer that can affect global prices. Во-вторых, она является крупным производителем нефти, способным оказывать влияние на мировые цены.
At the producer level, taxes will be paid on farm animals' flatulence. На уровне производителя, налоги будут платиться на сельскохозяйственных животных.
Ongoing methodological work: Maintains a database of producer subsidy equivalents/consumer subsidy equivalents. Текущая методологическая работа: Ведение базы данных об эквивалентах субсидий производителям/эквивалентах субсидий потребителям.
Several other gauges of inflation including the RPI and producer prices also fell. Некоторые другие критерии инфляции, в том числе и RPI (Индекс розничных цен) и цены производителей также снизились.
Well, that's what the producer says: it's "improving the dough, of course." Это то, что сказал производитель: "Оно улучшается." Вы знаете, конечно.
Second, this global push has many of the features of the old producer model. Во-вторых, глобальный натиск Китая обладает многими чертами старой модели производителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!