Примеры употребления "probably" в английском

<>
Probably Centipede's new lab. Вероятно новая лаборатория Сороконожки.
You probably could tell, hmm? Ты возможно можешь им сказать, хм?
This depression is probably inevitable. Эта депрессия, наверное, неизбежна.
Money is probably not Kyiv’s primary goal. Видимо, деньги — это не главная цель для Киева.
It's probably driven our culture for millennia. По всей вероятности, это явление направляло развитие нашей культуры тысячелетиями.
Dumbasses will probably get lost. Придурки, похоже, заблудились.
Probably now is English eating steaks. Он, небось, сейчас ест английские бифштексы.
Yet the ECB will probably view the recent stock-market turbulence as confirmation that it should maintain its current policies. Впрочем, надо полагать, что ЕЦБ воспримет недавние скачки на фондовом рынке как подтверждение необходимости сохранять нынешнюю политику.
They'll probably all fail. Весьма вероятно все они провалятся.
it probably will soon, though Возможно, они появятся позже
The Kremlin is probably right. Наверное, Кремль прав.
He's probably using scent killers or something. Видимо, он использует нейтрализатор запахов.
Our modernity is probably a part of their legacy as well. Наша современность, по всей вероятности, является также частью и их наследства.
I'm probably going to jump. Похоже я буду прыгать.
Yeah, probably pimps his ass, too. Да, небось еще и жопой торговал.
The meeting's value wasn't in any ecclesiastical breakthrough: The Pope, probably inadvertently, played a part in a Kremlin propaganda gambit. Значение встречи заключалось не в том, что она стала каким-то выдающимся шагом в церковных вопросах: папа римский — надо полагать, невольно — сыграл свою роль в пропагандистском маневре Кремля.
They probably used a silencer. Вероятно, использовали глушитель.
And probably kicked your ass. И, возможно, надрал бы тебе задницу.
The answer is probably no. Наверное, нет.
This man probably loves theater, an art fanatic. Видимо, это какой-то заядлый театрал,.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!