Примеры употребления "prepared" в английском

<>
We haven't prepared anything. Вообще-то мы больше ничего не подготовили.
We prepared an assault on the coach. Мы готовимся напасть на дилижанс.
They prepared food for me. Они готовили для меня пищу.
I prepared as best I could. Я сделал все возможное, чтобы наилучшим образом подготовиться к этому мероприятию.
He prepared supper by himself. Он сам приготовил ужин.
We prepared to deflect the counterattack. Мы уже приготовились к отражению контратаки.
And they are prepared to punish Ukraine for it. И они собираются наказать Украину за это.
“Let us immediately establish that the dismemberment of Russia being prepared by the mirovaya zakulisa has not the slightest foundation, no spiritual or Realpolitik-related considerations behind it apart from revolutionary demagoguery, a mindless fear of a united Russia and an age-old hatred of the Russian monarchy and Eastern Orthodox religion.” Установим сразу же, что подготовляемое международным закулисьем расчленение России не имеет ни малейших оснований, никаких духовных или реально политических соображений, кроме революционной демагогии, нелепого страха перед единой Россией и застарелой вражды к русской монархии и к Восточному Православию.
The alibis for failure are also already prepared. Алиби уже тоже заготовлены.
I can even go a week without leaving the vehicle, my wife prepared me everything for the road. Я могу и неделю из машины не выходить, мне жена в дорогу все наготовила.
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
We must always be prepared for the worst. Мы всегда должны готовиться к худшему.
And those moms bought and prepared food. Те самые мамы покупали и готовили еду.
So you have to be prepared. Поэтому нужно быть подготовленным.
I have prepared the soup. Я приготовила суп.
We are prepared for the knife eventuality. Но мы приготовились к возможности, что у тебя будет нож.
As the men prepared to leave, I had one more question to ask. Когда мужчины начали собираться, я задала еще один вопрос.
Descriptions will be prepared for each item. По каждому отрубу будут подготовлены описания.
“And you know what else I prepared for? — А знаете, к чему еще я готовилась?
The Union also prepared papers and studies. Кроме того, Союз готовил доклады и проводил исследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!