Примеры употребления "potential trend" в английском

<>
It suggests a potential trend reversal. Это говорит о потенциальном развороте тренда.
The three inside up pattern is similar to the morning star triple candlestick pattern – it indicates a potential trend reversal found at the end of a downtrend. Фигура "Три внутри вверх" похожа на трехсвечную фигуру "Утренняя звезда" – она указывает на потенциальный разворот тренда в конце нисходящего тренда.
Second, actual growth has been anemic and below its potential trend, owing to the painful process of deleveraging underway, first in the US, then in Europe, and now in highly leveraged emerging markets. Во-вторых, фактический экономический рост анемичен и находится ниже своей потенциальной динамики, что вызвано продолжением болезненного процесса снижения уровня долговой нагрузки – сначала в США, затем в Европе, а сейчас в крайне закредитованных развивающихся странах.
This is where a potential bullish trend comes into play too, making it an important support level. Здесь также вступает в силу потенциальный бычий тренд, что делает этот уровень важной поддержкой.
It suggests a potential bullish trend reversal. Это говорит о потенциальном развороте тренда.
Notes with concern the current and projected potential decreasing trend in extrabudgetary resources and that this decrease in some sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 could have an adverse impact on the effective implementation of programmes and activities, especially those programmes that are still heavily funded primarily through such resources; с обеспокоенностью отмечает нынешнюю и прогнозируемую возможную тенденцию к сокращению объема внебюджетных ресурсов и что это сокращение в некоторых разделах предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов может негативно сказаться на эффективном осуществлении программ и мероприятий, особенно тех программ, которые по-прежнему в значительной мере финансируются главным образом за счет таких ресурсов;
To steer rates in the right direction, central banks typically rely on estimates of unobserved variables, including the equilibrium real rate itself, potential output, and trend unemployment. Для управления ставкой в верном направлении, центральные банки, как правило, полагаются на оценки ненаблюдаемых переменных, включая саму реальную равновесную ставку, потенциальный объем производства и тенденцию безработицы.
All this point to a potential change in the trend as we head towards the year-end. Все эти факторы указывают на возможное изменение тренда по мере приближения к концу года.
A potential break above the trend line could confirm this. Потенциальный прорыв выше трендлинии может это подтвердить.
A potential break above that trend line could open the way for some more significant gains over the course of the next few weeks or so. Потенциальный прорыв выше этой трендлинии может открыть путь к более значительному росту примерно в течение последующих нескольких недель.
Germany’s economic development will have to be observed well into the next full decade in order to judge the potential for a structural trend reversal. Необходимо тщательно рассмотреть экономическое развитие Германии на все следующее десятилетие, чтобы оценить потенциал изменения структурной тенденции.
Preparatory steps, undertaken so far are: “Survey of actual and potential users of European Timber Trend Studies and their expectations”, the elaboration of a description of EFSOS tasks and the first core group meeting. К настоящему времени проделана следующая работа: проведено " Изучение фактических и потенциальных пользователей исследования " Тенденции и перспективы развития лесного хозяйства в Европе " и их потребностей ", разработано описание задач ПИЛСЕ и ведется подготовка первого совещания основной группы.
But the eurozone is increasingly turning into a two-speed economic bloc, and the potential political ramifications of this trend are amplifying investors’ concerns. Однако еврозона всё больше превращается в экономических блок стран, движущихся на двух разных скоростях, причём потенциальные политические последствия этой тенденции вызывают у инвесторов повышенную тревогу.
This suggests that the bullish momentum is still there, although a potential move below 60 and a break of the trend line would invalidate this view. Это говорит о том, что бычья динамика никуда не делась, хотя потенциальное движение ниже 60 и прорыв тренд линии опровергнет это мнение.
The lack of hesitation at this important potential resistance level suggests the bullish trend is still seeing plenty of buying pressure. Отсутствие колебаний на этом важном потенциальном уровне сопротивления означает, что бычий тренд все еще сталкивается с немалым покупательским спросом.
Or is it to boost the British economy’s potential output (that is, to increase long-term trend growth)? Или же в том, чтобы повысить потенциальный ВВП британской экономики (то есть увеличить долгосрочные тенденции роста)?
A potential break below this level could endanger the bullish trend, at least in the short-term. Потенциальный прорыв ниже этого уровня, вероятно, поставит под угрозу бычий тренд, по крайней мере, в краткосрочном периоде.
A potential closing break above $1220 would put an end to the bearish trend. Потенциальный прорыв закрытия выше уровня $1220 положит конец медвежьему тренду.
In the same report, the IMF rang alarm bells over potential equity bubbles, pointing out that "stock prices are currently above trend levels in most countries, with signs of stretched valuations in a few countries (Chile, Colombia, and Peru)." В том же отчёте МВФ забил тревогу по поводу потенциальных "мыльных пузырей" акций, отметив, что "в некоторых странах (Чили, Колумбия и Перу) цены на акции сегодня находятся выше уровня общей тенденции с признаками "переоцененности".
That said, a potential rally and close above the aforementioned $49/50 range would mark an end to the bearish trend in the short-term. При этом возможный рост и закрытие выше ранее упомянутого диапазона $49/50 будет знаменовать окончание медвежьего тренда в краткосрочном периоде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!