Примеры употребления "pointing" в английском с переводом "указывать"

<>
Everywhere, the signs are pointing backwards. Знаки повсюду указывают на движение назад.
[Optional] A URL pointing to related information. [Необязательно] URL, указывающий на связанную информацию.
Phone screen with finger pointing to scroll handles Экран телефона с пальцем, указывающим на маркеры прокрутки
I think that's what all this is pointing at. Я думаю, вот на что указывают все эти эксперименты.
Might as well have a flashing arrow pointing towards it. Не хватает разве что мигающей стрелки, указывающей на него.
Specify the URL pointing to the source for your ad. Настроить URL, указывающий на источник рекламы.
PivotChart with labels pointing to Field Buttons and Chart Tools Сводная диаграмма с подписями, указывающими на элементы "Кнопки полей" и "Работа с диаграммами"
An arrow pointing to the power button on the wireless headset. Стрелка указывает на кнопку включения питания беспроводной гарнитуры.
An arrow pointing to the connect button on the wireless headset. Стрелка указывает на кнопку подключения беспроводной гарнитуры.
I'm pointing to you because I'm mad about POTUS. Я указываю на тебя, потому что зла на президента.
Specify the URL pointing to the source for your analytics code. Настроить URL-адрес, указывающий на источник кода для аналитики.
The indicator exited its oversold territory and is now pointing north. Индикатор вышел с зоны его перепроданности и теперь указывает на север.
An arrow pointing to the mute button on the wireless headset. Стрелка указывает на кнопку выключения звука на беспроводной гарнитуре.
Second-level element surrounding wrapper ad pointing to Secondary ad server Элемент второго уровня, окружающий оболочку объявления, указывающую на второй сервер объявлений
Every single technical indicator that I normally watch is pointing lower. Все без исключения технические индикаторы, которые я обычно освещаю, указывают на снижение.
The beveling is usually like an arrow, pointing toward the shooter. Скос обычно как стрела, которая указывает на стрелка.
Once the cross-over does occur, both averages must continue pointing upward. Если пересечение произойдет, то обе средние будут указывать вверх.
What do you see the color that top arrow is pointing to? Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
As we go to press, the secondary indicators are also pointing lower. В то время, как мы публикуем статью на сайте, вторичные индикаторы также указывают вниз.
Academic research has been pointing in this direction for a long time. Научные исследования указывали на это уже давно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!