Примеры употребления "plugged taphole" в английском

<>
He plugged in the radio. Он включил радио.
Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down. Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме.
And because most of us are almost consistently plugged into one screen or another these days, we don't experience the benefits of boredom. А поскольку в современном мире все мы постоянно находимся перед каким-нибудь экраном, преимущества скуки проходят мимо нас.
The IMF plugged in the assumption of that that production "agreement" will hold for the entire 2017. МВФ основывается на предпосылке о том, что это соглашение о сокращении объемов добычи продержится в течение всего 2017 года.
Using data from FRED, I plugged in Germany’s real GDP per capita and compared it with the labor force. Используя данные Федерального резерва, я наложил их на показатели реального ВВП на душу населения и сравнил с трудовыми ресурсами.
I mean, seriously, is the high-tech coffee machine really plugged into an amplifier? Ну серьезно, неужели эта современная кофеварка подключена к усилителю?
Ellen and Oprah have both plugged the movie, but perhaps even more importantly, Dr. Sanjay Gupta called Forks Over Knives “a great film,” and Dr. Mehmet Oz said to his fans, “I loved it and I need all of you to see it.” И Элен, и Опра похвалили фильм, но, что может быть даже более важно, великим фильмом эту ленту назвал доктор Санджей Гупта (Sanjay Gupta), а доктор Мехмет Оз (Mehmet Oz) сказал своим поклонникам: "Мне он понравился и я хочу, чтобы вы все его посмотрели".
Your device remains wirelessly connected to your home computer and syncs any new content that shows up in your collection for as long as it's docked or plugged into a power outlet and your computer is turned on and the Zune software running. Устройство будет поддерживать беспроводное подключение к домашнему компьютеру и синхронизировать весь новый контент, попадающий в коллекцию, пока остается подключенным к док-станции или электрической розетке (при условии, что включен компьютер и работает программа Zune).
Also verify that the cable is plugged in and seated properly. Также убедитесь, что кабель вставлен в разъем правильно и до конца.
To do this, check the mute button on the headset controls. (For a headset, the mute button is on the left side of the connector that is plugged into the expansion port of the controller. Чтобы это сделать, проверьте кнопку выключения звука на органах управления гарнитурой. (Кнопка выключения звука гарнитуры находится на левой стороне разъема, подключенного в порт расширения геймпада.
Make sure the power cord is plugged into a working electrical outlet. Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей электрической розетке.
On your router, unplug the network cable connecting the router to your Xbox console (leave the other end of this cable plugged into your Xbox). Отсоедините кабель, соединяющий маршрутизатор и консоль, от маршрутизатора (другой конец кабеля остается в Xbox).
If there's another audio accessory plugged into your device and you're not using it, the audio may be diverted to that accessory. Если к устройству подключена другая звуковая аппаратура и вы его не используете, звук может направляться в эту аппаратуру.
The cable can be daisy-chained: You can connect the cable to other HDMI-compliant devices, such as an audio decoder, which is then plugged into the HDTV. Кабели можно соединять последовательно. Кабель можно подключать к другим HDMI-совместимым устройствам, например к звуковому декодеру, который в свою очередь включается в порт HDTV.
If your headset requires audio to be plugged into either the Xbox One or original Xbox One controller via the Xbox One Stereo Headset Adapter, it may not work on a third-party controller. Если требуется подключение аудиогарнитуры к геймпаду Xbox One или геймпаду Xbox One предыдущей версии через адаптер стереогарнитуры Xbox One, то она не будет работать на геймпаде стороннего изготовителя, который не имеет порта расширения.
The rear of an Xbox One console is pictured along with a power supply, which is plugged into a surge protector. Задняя часть консоли Xbox One изображена вместе с блоком питания, который подключен через устройство защиты от бросков напряжения.
Note: Your Kinect will only be recognized when it's plugged into the first USB port on the back of the console. Примечание. Kinect будет распознаваться только при подключении в первый USB-порт на задней стороне консоли.
An illustration shows the headset controls being plugged into the controller. На иллюстрации показано подключение органов управления гарнитурой к геймпаду.
If your device is docked or plugged into an AC power outlet, it continually syncs any new content as long as it's connected. Устройство, подключенное к док-станции или электрической розетке, может постоянно синхронизировать весь новый контент.
You do not have a Kinect sensor plugged in. Сенсор Kinect не подсоединен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!