Примеры употребления "pix tunnel endpoint" в английском

<>
The endpoint for monitoring the import status of an article is outlined below in this document. Эндпойнт для отслеживания статуса импорта статьи описан ниже.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
Yes, all behind a Pix Firewall Emulator. И всё это с имитацией Pix Firewall.
You can test if your webhook works correctly and you're subscribed to a page using the following endpoint: Вы можете проверить, работает ли Webhook надлежащим образом и подписаны ли вы на страницу, с помощью следующего эндпойнта:
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
Daddy, don't forget to send all your party pix on Instagram. Папа, не забудь прислать все фотки с вечеринки в "Инстаграм".
From v2.2 onwards there is a dedicated endpoint for managing these subscriptions: Начиная с версии 2.2 для управления такими подписками используется особый эндпойнт.
The train got through a tunnel. Поезд проехал тоннель.
If Exchange Server ESMTP commands are filtered, this can have a significant effect on Exchange performance and may produce the behavior described in Microsoft Knowledge Base article 320027, "Cannot send or receive e-mail messages behind a Cisco PIX firewall" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=320027). Фильтрация ESMTP-команд сервера Exchange может заметно повлиять на производительность Exchange и привести к поведению, описанному в статье 320027 базы знаний Майкрософт, посвященной невозможности отправки или получения сообщений электронной почты за брандмауэром Cisco PIX (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=320027).
The response from this endpoint will be a JSON object that contains all the information about the object that was scraped (the same data returned when the Object ID is read from the Graph API). В качестве отклика от этого эндпойнта будет получен объект JSON, в котором содержится вся информация об объекте, полученном во время скрапинга (эти же данные возвращаются при считывании ID объекта из API Graph).
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
To get an access token, make an HTTP GET request to the following OAuth endpoint: Чтобы получить маркер доступа, отправьте запрос HTTP GET к следующему эндпойнту OAuth:
The new tunnel is twice as long as the old one. Новый тоннель в два раза длиннее старого.
You can delete an account from the database stored on Account Kit servers with a call to the DELETE endpoint. Вы можете удалить аккаунт из базы данных, хранящейся на серверах Account Kit, вызвав эндпойнт DELETE.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
To make batched requests, you build a JSON object which describes each individual operation you'd like to perform and POST this to the Graph API endpoint at https://graph.facebook.com. Чтобы отправить пакетный запрос, нужно создать объект JSON с описанием каждой операции, которую требуется выполнить, а затем с помощью метода POST отправить его в эндпойнт API Graph по адресу https://graph.facebook.com.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
This customizes the exact endpoint used when publishing actions, which by default for custom action types is /me/{app-namespace}:{action-type-name}. С помощью этого URL вы можете настроить точный эндпойнт, используемый при публикации действий. По умолчанию для индивидуально настроенных типов действий этот URL выглядит как /me/{app-namespace}:{action-type-name}.
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.
next : The Graph API endpoint that will return the next page of data. next : эндпойнт API Graph, который возвращает следующую страницу данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!