Примеры употребления "phone set" в английском

<>
I had my phone set to Bluetooth so I could play music in the car, and I never switched it back. У меня телефон был подключён по блютуз, чтобы в машине слушать музыку, и я так и не переключил его.
Your phone is no longer listed on account.microsoft.com/devices, and the recipient can remove Reset Protection during phone set up using the Disable using recovery key option. Теперь телефон отсутствует на странице account.microsoft.com/devices, а новый владелец может отключить защиту от сброса во время настройки телефона, используя команду Отключить с помощью ключа восстановления.
(Phone only) Set your phone to upload photos automatically to OneDrive (Только для телефонов) Настройка автоматической отправки фотографий с телефона в OneDrive
Unlock your phone or player’s screen, if a password is set. Разблокируйте экран телефона или проигрывателя, если используется доступ по паролю.
On a dual SIM phone, you can set the roaming options for each SIM. На телефоне с двумя SIM-картами можно задать параметры роуминга для каждой SIM-карты.
We can get a subpoena, activate the phone's GPS, set up an emergency triangulation. Мы можем получить ордер, активировать GPS в телефоне, и определить его местоположение по триангуляции.
The first time you connect your player or phone to your computer, you can set your sync options. При первом подключении проигрывателя или телефона к компьютеру можно задать параметры синхронизации.
A tablet and a phone with zoomed in bubbles showing options available to set access permissions to Office documents Планшет и телефон с увеличенными пузырьками, в которых показаны параметры для настройки разрешений на доступ к документам Office
To use your phone when you sign in, you'll need to set up your device in your account. Чтобы использовать телефон для входа в аккаунт, выполните действия ниже.
You might have added a phone number when you created your Google Account, set up your device, or updated your settings. Возможно, вы уже добавили номер телефона при создании аккаунта Google, настройке устройства или обновлении настроек.
If the phone is set up but locked, contact the previous owner. Если телефон настроен, но заблокирован, обратитесь к предыдущему владельцу.
Your phone is set to record every time it's turned on. Твой телефон настроен на запись каждый раз, когда включается.
Make sure your Windows Phone is set up with a Microsoft account. Убедитесь, что на телефоне с Windows настроена учетная запись Майкрософт.
Make sure your phone is set up for and connected to your wireless network. Убедитесь в том, что в телефоне настроено подключение к беспроводной сети и что телефон подключен к этой сети.
If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account. Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию.
Ilya, he knew about the sat phone trace we set up with the N S.A. Илья, он знал о спутниковом слежении, которое мы организовали вместе с АНБ.
If your phone or tablet is set to upload your camera roll to OneDrive, you don't need to also add those photos and videos to OneDrive from your PC. Если на вашем телефоне или планшете настроено сохранение альбома камеры в OneDrive, нет необходимости добавлять фотографии и видео в OneDrive с компьютера.
Phone password (you set it during personal wallet registration). Телефонный пароль (установлен Вами при регистрации личного кабинета).
Why don't we phone United Airlines and set a trap? Почему мы не звоним в United Airlines и не подстраиваем ловушки?
If you see a message that says your phone or player is already set up to use wireless sync, click Disable wireless sync to erase your previous settings and start over. Если отображается сообщение о том, что в телефоне или проигрывателе уже настроено использование беспроводной синхронизации, нажмите Отключить беспроводную синхронизацию, чтобы удалить имеющиеся настройки и начать заново.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!