Примеры употребления "настроено" в русском

<>
После того как правило политики настроено, щелкните Тест. After the policy rule is set up, click Test.
Настроено несколько привязок SMTP-портов Multiple SMTP port bindings configured
Назначение должно быть предварительно настроено в Microsoft Dynamics AX. The affiliation must have been set up previously in Microsoft Dynamics AX.
По умолчанию информационное сообщение не настроено. By default, there is no informational announcement configured.
Коммерческое соглашение может быть настроено для определенных аналитик склада. A trade agreement can be set up for specific inventory dimensions.
в сети кластера настроено два узла; There are two nodes configured in the cluster network.
Выполните следующие действия, чтобы проверить, все ли правильно настроено. Follow the steps above to make sure you’re set up properly.
Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра было неправильно настроено. The LocalDeliveryMaxBatch registry value setting is configured incorrectly.
Теперь консолидированное юридическое лицо настроено для периодического задания Консолидация. The consolidated legal entity is now set up for the Consolidate periodic job.
Антивирусное программное обеспечение неправильно настроено или устарело. Outdated or incorrectly configured antivirus software.
Зеленая галочка — все настроено правильно и вы можете показывать рекламу. Green check mark: Everything is set up correctly and you can run ads.
если не настроено гибридное отношение с Office 365; When a hybrid relationship with Office 365 has not been configured
Как узнать, правильно ли мое приложение настроено для показа рекламы? How do I know if my app is properly set up to run ads?
Для соединителя настроено адресное пространство, соответствующее электронному адресу получателя. The connector is configured with an address space that matches the recipient's email address.
Если настроено автоматическое резервирование, количества в исходных партиях будут резервироваться. If you have set up automatic reservations, the quantities in the source batches are reserved.
Стандартное ведение журнала настроено в базе данных почтовых ящиков. Standard journaling is configured on a mailbox database.
Источник оповещения — это также местоположение, в котором настроено правило оповещения. The alert origin is also the location at which the alert rule is set up.
Чтобы убедиться, что объединение успешно настроено, выполните следующие действия: To verify that you have successfully configured safelist aggregation, perform the following steps:
Если настроено автоматическое пополнение, это пакетное задание выполнять не нужно. If you have set up automatic refill, you do not have to run this batch job.
По умолчанию информационное сообщение не настроено, но оно может потребоваться. By default, no informational announcement is configured, but you may want to provide one to callers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!