Примеры употребления "persists" в английском с переводом "сохраняться"

<>
The old Soviet mindset persists: Сохраняется старый советский менталитет:
The practice persists, despite legal bans. Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты.
The limitEventUsage setting persists across app sessions. Настройка limitEventUsage сохраняется во всех сеансах приложения.
This support persists despite the terrible humanitarian cost: Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену:
If the problem persists, contact your IT administrator. Если проблема сохранилась, обратитесь к своему ИТ-администратору.
But the peninsula's quasi-cold war persists to this day. Но видимость холодной войны на полуострове сохраняется по сей день.
Nevertheless, the traditional separation of “female” and “male” disciplines still persists. Тем не менее все еще сохраняется традиционное подразделение на " женские " и " мужские " профессии.
If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out. Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит.
If the problem persists with the hard drive removed, the console needs repair. Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоли требуется ремонт.
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time. В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
But, beneath the surface, unease in the bilateral relationship persists, partly for historical reasons. Но в глубине напряжение в отношениях двух стран сохраняется, отчасти в силу исторических причин.
If the error persists after you restart, try connecting your console directly to your television. Если после перезагрузки ошибка сохранится, попробуйте подключить консоль непосредственно к телевизору.
If the problem persists, you may want to clear your browser's cache and cookies. Если проблема сохраняется, очистите кеш браузера и удалите файлы cookie.
This support persists despite the terrible humanitarian cost: more than 1.5 million internal refugees. Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену: более 1,5 миллиона внутренних беженцев.
If the problem persists, call Support and they will do a full sync for you. Если проблема сохранится, обратитесь в службу поддержки, и ее специалисты выполнят для вас полную синхронизацию.
When you delete an alert from the Notification list form, the corresponding email alert persists. При удалении оповещения из формы Список уведомлений, соответствующее оповещение-сообщение электронной почты сохраняется.
If the problem persists after you reinstall the software, contact your antivirus software vendor for assistance. Если и после переустановки программного обеспечения проблема сохраняется, обратитесь за помощью к поставщику антивирусного программного обеспечения.
If it persists, it will reinforce the growing division of Europe into “haves” and “have-nots.” Если оно сохранится, это укрепит растущее разделение Европы на “имущих” и “неимущих”.
He was commenting on Russians’ deep-seated political apathy – a trait that persists to this day. Этим он прокомментировал глубокую политическую апатию русского народа: черту, которая сохраняется по сей день.
If the problem persists with the hard drive removed, you will have to get the console repaired. Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоль необходимо отремонтировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!