Примеры употребления "perform concert" в английском

<>
We would like for you to perform tonight at your special concert. Мы бы хотели чтобы ты выступал на своем специальном концерте сегодня вечером.
The provision of services by entrepreneurs is estimated from data on the number of licences issued for private individuals to perform certain kinds of services (road transport, medical treatment, concert tours, etc.). Размеры оказания услуг предпринимателями оцениваются на основании данных о количестве лицензий, выданных физическим лицам на осуществление определенных видов услуг (автомобильные перевозки, медицинская практика, гастрольно-концертная деятельность и т.п.).
Senior staff, educators, instructors, musical directors, concert masters, accompanists, choirmasters and other music staff at teaching establishments who perform at least one third of a normal annual teaching load; руководящим работникам, воспитателям, инструкторам и музыкальным руководителям, концертмейстерам, аккомпаниаторам, хормейстерам и другим музыкальным работникам учебных заведений, выполняющим не менее одной трети годовой нормы педагогической работы;
If you are not going to the concert, then neither am I. Если ты не идешь на концерт, то и я не иду.
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
His concert was very good. Его концерт был очень хорошим.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
There was a large audience at the concert. На концерте было много слушателей.
You must perform all assignments in a timely manner. Ты должен своевременно выполнять все задания.
The concert is about to start. Концерт скоро начнется.
you are not authorized to perform this operation Вы не авторизованы для выполнения этой операции
Mary declined an invitation to the concert. Мери отклонила приглашение на концерт.
The measure, signed into law by Louisiana Governor Bobby Jindal in June and due to take effect Sept. 1, would require doctors who perform abortions to have patient admitting privileges at a hospital within 30 miles of their practice. Согласно этой мере, которая была подписана к исполнению губернатором Луизианы Бобби Джинадлом в июне и должна была вступить в силу 1 сентября, врачи, которые делают аборты, обязаны были бы иметь полномочия приема пациентов в больнице в радиусе 30 миль от их практики.
What time is the concert? Во сколько часов начинается концерт?
However, the judge's ruling means that for the time being doctors can continue to perform legal abortions while seeking such privileges. Тем не менее, решение судьи означает, что на настоящий момент врачи могут продолжать делать легальные аборты, продолжая искать такие полномочия.
I enjoyed the concert except that the hall was cold. Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.
Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to "sector perform" from "outperform" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters. Кэмерон Доерксен, аналитик National Bank Financial, снизил в четверг свою оценку с "выше среднерыночного" до "среднерыночного" из-за убеждения, что рост акций ограничен в ближайшие квартал или два.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty." Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!