Примеры употребления "penny" в английском

<>
Critics say that in a digital-only economy, governments and banks could take control of your financial life; with a flick of a switch, they could leave you without a penny. Критики утверждают, что в полностью цифровой экономике правительства и банки получат возможность установить контроль за вашей финансовой жизнью, а с помощью одного поворота выключателя они смогут оставить без единого пенса.
Higher than the Penny Farthing? Выше, чем Пенни Фартинг?
Note that each penny of an option on coffee futures is worth $375. Отметьте, что каждый цент цены на опционе стоит $375.
And without customers tears aren't worth a penny. А без клиентов слезы и ломаного гроша не стоят.
Unfortunately, in this area the G-8 has a strong incentive to be more “productive,” uniting to sacrifice what is left of their citizens’ privacy in order to grab the last penny possible. К сожалению, в этой области Группа восьми имеет мощный стимул стать более «продуктивной», объединяясь для того, чтобы пожертвовать остатками неприкосновенности частной жизни своих граждан ради отнятия у них последнего пенса.
Penny had to poop and then. Пенни сначала пукнула, а потом.
Only if you pay every penny of that bad check back to the hellcats. Только если заплатишь все до цента по тому чеку, который ты выписал чертовкам.
Otherwise, he would have screwed me out of every penny. Или он оставил бы меня без гроша в кармане.
I remember being told to walk out in the middle of a street in Banff, Alberta because I'd thrown a penny out in the street, and my dad said, "Go pick it up." Я помню, как меня заставили пойти на улицу в Бенфф, Альберта, потому что я бросил пенс на дорогу, И мой отец сказал: "Иди и подними его".
So, Penny, how's married life? Итак, Пенни, как семейная жизнь?
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000. В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago. Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
Penny for your thoughts, Agent Cutler. Пенни за ваши мысли, агент Катлер.
Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high. Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин.
This plan would allow us to bail out good banks and allow bad banks to fail - without costing the taxpayer a penny. Этот план позволил бы нам помогать хорошим банкам и банкротиться плохим банкам - и это не стоило бы и гроша для налогоплательщика.
I can't keep your secret, Penny. Я не могу хранить твой секрет, Пенни.
My father was quoted a price, and you're gonna honor that price, not a penny more. Вы назначили цену моему отцу, и получите названную сумму, ни центом больше.
The euro-feds have opened the valves, turned on the spigots and let nearly a half trillion euros worth of liquidity flow directly into the very same banks that have proven they can’t be trusted with a penny. Европейский аналог ФРС открыл клапаны, повернул краны и направил поток ликвидности объемом почти в полтриллиона евро прямо в те самые банки, которые уже доказали, что им нельзя доверить ни гроша.
Stuart's putting the moves on penny. Стюарт подкатывает к Пенни.
Every penny I have is tied up in winning the contract to build the new subway line. Я вложил всё до цента в покупку подряда на новую линию метро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!