Примеры употребления "peaceful" в английском с переводом на русский

<>
It is peaceful and violent. И мирный и бурный.
Your grandparents were peaceful people. Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми.
Everything's quiet and peaceful. Все тихо и спокойно.
This is a peaceful march. Это мирная демонстрация.
Your parents were peaceful people. И Ваши родители были миролюбивые.
It's so quiet and peaceful. Такой тихий и спокойный.
Space: a historically peaceful arena Космос как арена мирного соревнования
Were they like bellicose chimpanzees or peaceful bonobos? Был ли они воинственным, как шимпанзе, или миролюбивым, как бонобо?
It's really quiet and peaceful. Это действительно тихое и спокойное место.
Nor were the protesters’ actions peaceful. Эти протесты также не носили мирный характер.
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
He thought it'd be quiet and peaceful there. И нам там будет тихо и спокойно.
We created a peaceful European Union. Мы создали мирный Европейский союз.
China firmly adheres to an independent and peaceful foreign policy. Китай полностью привержен самостоятельной и миролюбивой внешней политике.
Oh God, give me quiet sleep, a peaceful night. Господи, ниспошли на меня спокойный сон в тихую ночь.
2. Stop confrontation and reach peaceful agreements; 2. прекращение конфликтов и достижение мирных соглашений;
His opinions, in articles published on the Internet, are entirely peaceful. Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
My master is in need of a quiet and peaceful holiday. Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых.
We must fight for a peaceful sky. Мы должны бороться за мирное небо.
The Islamic State will not become a peaceful member of the community of nations. Исламское государство никогда не станет миролюбивым членом мирового сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!