Примеры употребления "pay by cheque" в английском с переводом на русский

<>
I'll pay by cheque. Я заплачу чеком.
Does anybody object if I pay by cheque? Вы не против, если я заплачу чеком?
Deposits can be made by cheque or via a wire transfer. Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Of course, I thought it was strange that a man like Gerald Waddington would make a donation in cash, rather than by cheque. Конечно, я подумала, что для такого человека, как Джеральд Уоддингтон, странно делать пожертвования наличными, а не чеком.
Can I pay by credit card Можно оплатить кредитной картой
These invoices are due upon receipt and should be settled by cheque paid to the order of “United Nations” and sent to the United Nations Garage Administration. Счета подлежат оплате по их получении и оплачиваются чеками, которые выписываются на «United Nations» и посылаются в Администрацию гаража Организации Объединенных Наций.
For inquiries or to pay by Credit Card, please call our Customer Service Department По всем вопросам или для оплаты кредитной картой, пожалуйста, позвоните в наш отдел обслуживания клиентов
Payments can also be made by cheque to the order of the “United Nations”, to be sent to The Treasurer, United Nations Office in Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland. Выплаты могут также производиться чеком с указанием " United Nations ", который следует направить по адресу: The Treasurer, United Nations Office in Geneva, Palais des Nations, СН-1211 Geneva 10, Switzerland.
Can I pay by cash? Я могу оплатить наличными?
Payment in United States dollars may be made by cheque issued to the order of the “United Nations xxx Account” or by deposit to the “United Nations xxx Account” No. Платежи в долларах США могут производиться чеком, выписанным на имя “United Nations xxx Account”, или путем депонирования средств на счет “United Nations xxx Account” No.
Can I pay by card? Я могу оплатить картой?
The Treasury is responsible for the establishment, maintenance and closure of bank accounts, including changes in signatory panels; the short-term investments of funds; effecting payments, whether by cheque or wire transfer; the issuance and/or processing of cash receipt vouchers and cash vouchers; and the competitive purchase of foreign exchange. Казначейство отвечает за открытие, ведение и закрытие банковских счетов, включая внесение изменений в списки лиц, имеющих право подписи; краткосрочное инвестирование средств; осуществление платежей (как чековых, так и электронных); выдачу или обработку расписок в получении средств; и покупку иностранной валюты по наиболее выгодному курсу.
I’ll pay by credit card. Я заплачу кредитной карточкой.
Contributions can also be paid by cheque, to the order of the “United Nations”, to be sent to The Treasurer, United Nations Office at Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland. Взносы могут также осуществляться с помощью чека, выписанного по приказу " United Nations ", который должен направляться по следующему адресу: The Treasurer, United Nations Office in Geneva, Palais des Nations, CH-1211, Geneva 10, Switzerland.
If you pay by credit or debit card, we may obtain a pre-approval from the issuer of the card for an amount, which may be as high as the full price of your purchase. Если вы производите оплату кредитной или дебетовой картой, мы можем получить предварительное одобрение от лица, выдавшего карту, на сумму, которая может равняться полной стоимости вашей покупки.
The various benefits issued through the provisions of the Social Security Act, 1987, are paid either by cheque or by direct credit to the client's bank account. Различные пособия, предоставляемые в соответствии с положениями Закона 1987 года о социальном обеспечении, выплачиваются либо чеком, либо кредитуются непосредственно на банковский счет клиента.
During your first payment with ASSIST, you'll see a dialog box that says "If you pay by bank card, save it for future payments?" При первом платеже через систему ASSIST появляется диалоговое окно, предлагающее сохранить информацию о банковской карте.
Contributions can also be paid by cheque to the order of the “United Nations” and sent to The Treasurer, United Nations Office at Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland. Взносы могут также осуществляться с помощью чека в адрес “United Nations” и направляться по адресу: The Treasurer, United Nations Office at Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.
It should be obvious that the $1 billion windmill doesn't negate the trillions of dollars of damage from climate change that we still have to pay by the end of the century. Должно быть очевидно, что ветряная мельница стоимостью в $1 миллиард не сведет на нет ущерб от изменения климата, оценивающийся в триллионы долларов, за который нам все равно придется заплатить к концу века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!