Примеры употребления "pathologically altered sinus mucosa" в английском

<>
Denude the sinus of mucosa. Очисти слизистую оболочку синуса.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence. Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
The first time, I was in a band, and she was pathologically jealous of the groupies. В первый раз я был в группе, а она патологически меня ревновала к поклонницам.
Ten minutes after that, his heart resumed normal sinus rhythm. Еще через десять минут восстановился до нормы синусовый ритм.
There's damage to the nares and nasal mucosa. Повреждения слизистой оболочки и полости носа.
Particular industries and individual companies within those industries constantly change in financial favor, due as often to altered ways of looking at the same facts as to actual background occurrences themselves. Предпочтения, выказываемые отдельным отраслям и компаниям, также беспрерывно меняются, причем под влиянием изменения точки зрения на факты столь же часто, как и под влиянием реальных изменений в условиях деятельности.
The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes? И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
First, it's hay fever, then it's a sinus infection. Сначала, это сенная лихорадка, потом инфекция.
Hmm, look what I'm seeing in the mucosa of the primary bronchi. Взгляни, что я нашла в слизистой оболочке бронхов первого порядка.
I further understand and agree that the parameters set for by My Program may be changed, updated, optimized or altered by the provider of My System. Я также понимаю и признаю, что установленные Моей программой параметры могут изменяться, обновляться, оптимизироваться или модифицироваться провайдером Моей системы.
We want to avoid retractors on the sagittal sinus. Мы хотим избежать сокращения на стреловидной пазухе.
The mucosa of the epiglottis, glottis, and major bronchi are anatomic. Слизистая оболочка надгортанника, голосовых складок и главных бронхов анатомически целостна.
The Company will use the Clients details indicated when opening the account or those details which have been altered by the Client in myAlpari. Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные Клиентом в ЛК.
Last night, he got congested, and we thought he might be getting a sinus infection, so we called our doctor. Прошлой ночью он стал больше, мы решили, что у него синусит, и вызвали врача.
So there were spores of American chestnut flower pollen in her mucosa, suggesting that she spent a lot of time on an American chestnut farm, but the only grower in the area is in Hagerstown. И там были споры пыльцы цветка Американского каштана в ее слизистой оболочке предполагая, что она провела много времени на ферме с Американским каштаном, но единственный производитель в округе - в Хагерстауне.
These Settings are accessible for viewing in the Client's myAlpari and can be altered by the Client in line with these Regulations. Данные Настройки доступны для просмотра в Личном кабинете Клиента и могут быть изменены Клиентом в рамках настоящего Регламента.
Labs showed that it was a sinus infection, which is totally manageable. Анализы показали, что у тебя синусит, в этом нет ничего страшного.
It penetrates the mucosa. Эти нервы проникают в слизистую.
Yet when the altered outlook for the railroads began to make the prospects for the freight car builders increasingly less appealing, brilliant ingenuity and resourcefulness kept this company's income on a steady uptrend. И все же, хотя изменение взгляда на роль железных дорог делало перспективы для производителей товарных вагонов все менее радужными, блестящая изобретательность руководителей удерживала доходы компании на кривой неуклонного роста.
I wanted him to be a sniffer dog, but he says he has sinus problems. Я хотел сделать из него ищейку, но он сказал, что у него гайморит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!