Примеры употребления "overseas business trip" в английском

<>
Likewise, many other European banks are cutting back their overseas business sharply. Кроме того, многие другие европейские банки очень резко сокращают свой зарубежный бизнес.
On a business trip В командировке
As government policies and the business environment may differ sharply between the home and the host country, SMEs need assistance from home and host Governments in dealing with legal matters, collecting information on overseas business opportunities and foreign market characteristics. Поскольку между политикой государства и условиями воспроизводства между принимающими странами и странами базирования могут иметься резкие несоответствия, МСП нуждаются в помощи со стороны правительства принимающей страны и страны базирования в решении юридических вопросов в сборе информации о деловых возможностях за рубежом и особенностях иностранных рынков.
We can imagine how a bronze importer from Funen in Denmark died on a business trip to Austria. Мы можем предположить, что импортер бронзы из Фюнена в Дании скончался во время своей деловой поездки в Австрию.
She's on a business trip to China, and she sent it to me out of the blue. Она в деловой поездке в Китае и тут она неожиданно присылает мне это.
Clive is taking me on a business trip to South America. Клайв берет меня на бизнес поездку в Южную Америку.
Kara just took a three-day business trip and little Henry there just got sick. Кара уехала в командировку, а малыш Генри заболел.
I came on a business trip to Jeju island, but I heard it was Mo Ne's birthday and said I'd drop by. Я здесь по работе, но узнала, что у Мо Не день рождение, и решила ее навестить.
That you were on a business trip for a long time. Что ты в командировке в течение длительного времени.
I was unfaithful to my husband once, on a business trip. Я изменила мужу единственный раз, когда была в деловой поездке.
My father went on a long business trip there, and he brought me back the most beautiful doll from Harrods. Отец ездил туда в долгую командировку по делам и привез мне оттуда самую красивую в мире куклу из Harrods.
Oh, my fiancée is going on a long business trip, so, you know, we wanted to have a romantic night, just the two of us. О, моему жениху предстоит долгая деловая поездка, поэтому, знаете, мы хотели провести романтический вечер, только вдвоем.
A month ago, my mother called to tell me my father had left for a business trip and that she hadn't heard from him for three days. Месяц назад, моя мать позвонила чтобы сказать мне что отец уехал в бизнес поездку и что от него ничего не слышно в течении трех дней.
I also got angry with my husband a few days ago, as he left for a business trip over a badminton racquet. Недавно, я тоже поругалась с мужем, который уезжал в командировку, из-за ракетки для бадминтона.
Okay, well, it's not like taking a business trip to Baltimore. Хорошо, хорошо, это не похоже на путешествие в Балтимор.
Except the Uncle was on a business trip at the time of the murder, no? А ничего, что его дядя был в командировке в момент убийства, нет?
Oh, and I'm going on a business trip to Mykonos for July. Да, и я собираюсь в деловую поездку на Миконос в Июле.
Says here her husband was on a plane to China for a business trip at the time of death. Тут написано, что ее муж в момент убийства летел в Китай в командировку.
Well, this'll be a nice business trip, won't it? Ну, это будет хорошая рабочая поездка, правда?
I think when someone at Walter's pay grade takes a business trip, it's always sudden, Thea. Я думаю, когда в компании Уолтера берут командировки Это всегда внезапно, Тея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!