Примеры употребления "over-the-shoulder shot" в английском

<>
Knotted in front, one end down, other end thrown over the shoulder. Завязан спереди, и один конец перекинут через плечо.
He patted me on the shoulder with a smile. Он улыбнулся и постучал меня по плечу.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Tom has a pain in the shoulder. У Тома болит плечо.
I am afraid to jump over the ditch. Мне страшно перепрыгивать через ров.
He patted his brother on the shoulder. Он похлопал брата по плечу.
He expressed regret over the affair. Он выразил сожаление по поводу этого дела.
He tapped me on the shoulder. Он похлопал меня по плечу.
Violence erupted all over the city because of the food shortages. Насилие вспыхнуло во всем городе из-за нехватки продовольствия.
Bill tapped me on the shoulder. Билл похлопал меня по плечу.
Tom didn't want to talk about that over the phone. Том не хотел говорить об этом по телефону.
And that’s him too, atop the shoulder of cheering supporters. И вот снова он, на плечах ликующих сторонников.
Ken leaped over the wall. Кен перепрыгнул через стену.
But right now, the important thing isn't about you crying, it's about being the shoulder that gets cried on. Но сейчас важно не то, что ты не плачешь, ведь у тебя есть кому подставить плечо чтобы выплакаться.
We talked far into the night over the phone. Мы проговорили по телефону до глубокой ночи.
And the asymmetry of the shoulder joint, common from repeated use of AK-47's. И асимметричное расположение плечевых суставов характерно для постоянного использования АК-47.
What happened? There's water all over the apartment. Что случилось? Вода по всей квартире!
Middle of the foot, middle of the knee, middle of the shoulder, dead center on the heart. Середина ноги, середина плеча, середина колена, и смертельная - в сердце.
I chose these over the shoes. Я выбрал их вместо туфель.
We're taking it off at the shoulder. Ну вот, сбросили с плеч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!