Примеры употребления "ordered seek queueing" в английском

<>
They immediately ordered the ship's captain to change course and head towards the Somali coast, hoping to seek the safety of Somali territorial waters. Они сразу же приказали капитану судна изменить курс и следовать в направлении сомалийского побережья, надеясь укрыться в территориальных водах Сомали.
Persons who had been ordered removed by an IJ and who had article 3 claims pending with INS under the prior procedures were sent notices that the interim process was ending and that they should file a motion to reopen with EOIR to seek consideration of the claim, which motions would be granted automatically. Лицам, которым приказом иммиграционного судьи предписана высылка и которые предъявили иски по статье 3, находящиеся в процессе рассмотрения СИН в рамках предшествующих процедур, были направлены уведомления о том, что промежуточная процедура заканчивается и что им следует подать ходатайство о повторном открытии дела в АУКИ с целью рассмотрения данного иска, при этом ходатайства будут удовлетворены автоматически.
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
Yeah, I've been queueing up all day. Да, стояла в очереди целый день.
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. Может оказаться полезным советоваться со своим врачом.
I ordered new furniture. Я заказала новую мебель.
Some lad she met queueing up for the waltzers. Она познакомилась с этим парнем в очереди на аттракционы.
Believe those who seek truth, beware those who find it. Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
This isn't what I ordered. Это не то, что я заказывал.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
He ordered that everybody get up at six. Он приказал, чтобы все встали в шесть.
I seek my own truth. я ищу свою правду.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
Now you have come of age, you should seek a living for yourself. Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
We ordered 40 minutes ago. Мы заказали 40 минут назад.
Seek, and you will find. Ищите и обрящете.
John ordered the book from the publisher in the United States. Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
The doctor has ordered the patient to abstain from wine. Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
we seek international entrepreneurs with the energy Мы интенсивно ищем международных предпринимателей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!