Примеры употребления "operational" в английском с переводом "рабочий"

<>
99.9% operational connection time 99,9% времени в рабочем состоянии
Your organization’s operational processes are not considered. Рабочие процессы организации не учитываются.
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки.
Organizations, whether private or public, set financial and operational goals by creating budgets. Организации, частные и общественные, устанавливают финансовые и рабочие цели путем создания бюджетов.
Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results; Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки;
Appendix 1- Overview of operational periods concerning tests for stability of photometric performance Добавление 1- Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытаниям на стабильность фотометрических характеристик
Annex 4- Appendix- Overview of operational periods concerning test for stability of photometric performance Приложение 4- Добавление- Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытанию на стабильность фотометрических характеристик
Value assignment: kilometre per hour in the operational range 0 to 220 km/h. Присвоение значения: км в час в рабочем диапазоне от 0 до 220 км/ч.
IEC 1174: ECDIS- Operational and performance requirements, methods of testing and required test results МЭК 1174: СОЭНКИ- Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки
The Coast Guard has three icebreakers, of which only one — the Healy — is operational. Служба береговой охраны имеет три ледокола, из которых лишь один, Healy, в рабочем состоянии.
Sometimes, an unexpected increase in RPC operational load can result in poor server performance. Иногда неожиданное увеличение рабочей нагрузки, создаваемой удаленными вызовами процедур, может приводить к падению производительности сервера.
CNES will perform satellite control during the operational phase, and NASA will control the payload. На рабочем этапе КНЕС будет осуществлять контроль спутников, а НАСА- полезной нагрузки.
I doubt that Congress will actually enact this reform when it digs into the operational details. Я сомневаюсь, что Конгресс действительно одобрит эту реформу, когда начнёт разбираться в её рабочих деталях.
From 1998 OSF has been implementing an educational, operational and grant programme “Women in the Society “. С 1998 года ФОО осуществляет просветительскую рабочую программу, предусматривающую предоставление субсидий, под названием " Женщины в обществе ".
For economists, the challenge is to work out the operational implications of these universal principles in specific economies. Задача экономистов заключается в том, чтобы разработать рабочие следствия из этих универсальных принципов, применимые к тому или иному типу экономики.
Today, the United States has only one medium-duty operational icebreaker in commission, the Coast Guard Cutter Healy. В настоящее время США имеет только один рабочий ледокол средней мощности на вооружении – ледокол береговой охраны США Healy.
Max operational altitude is 60,000ft for the F-22 and is probably similar for the T-50. Максимальная рабочая высота, достигаемая F-22, равна 20 000 метров, как, вероятно, и у Т-50.
In addition, the departmental reform includes plans to leverage technology to increase operational productivity and enhance service delivery. Кроме того, реформа Департамента включает планы использования преимуществ технологии в целях повышения рабочей производительности и улучшения качества предоставляемых услуг.
For periodic technical inspections, the documentation shall describe how the current operational status of " The System " can be checked. Для целей проведения периодических технических осмотров в документации должно быть указано, каким образом может быть изменено текущее рабочее состояние " системы ".
Wednesday, the U.S. Navy revealed that the Laser Weapon System, or LaWS is now an operational weapons system. В среду американские ВМС сообщили о том, что «Понс» оснащен лазерной системой ведения огня, которая сегодня находится в рабочем состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!