Примеры употребления "openness at home" в английском с переводом на русский

<>
A logical question to ask, then, is why the Party allowed an unprecedented degree of openness at the trial. Логично в таком случае задаться вопросом: почему же партия допустила беспрецедентную открытость на этом процессе?
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
The increased impact and effectiveness of the role of civil society at national and international level, the opening up of the sphere of national dialogue within nations to include social, economic and professional pressure groups and interest groups and the call for similar openness at international level, particularly within the context of international organizations; Расширение влияния и активизация роли гражданского общества в событиях на национальном и международном уровне, открытие пространства для национального диалога в рамках наций в целях включения общественных, экономических и профессиональных влиятельных групп, а также групп, объединенных общими интересами, и необходимость такой же открытости на международном уровне, в особенности в контексте международных организаций.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
The Sudan is maintaining good channels of communication and coordination with the United Nations and its specialized agencies through cooperation, on the basis of the fundamental principles of its foreign policy, including the principle of openness at the regional and international levels, and in consonance with its strong commitment to active participation in all activities aimed at carrying out the purposes and principles of the United Nations Charter. Судан поддерживает тесные отношения координации и сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями посредством осуществления сотрудничества согласно главным принципам, лежащим в основе его внешней политики, включая принцип открытости на региональном и международном уровне, а также в соответствии со своим твердым намерением активно участвовать во всех областях деятельности, направленной на осуществление целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
Education begins at home. Образование начинается дома.
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
I will remain at home. Я останусь дома.
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I am at home. Я дома.
We can't keep a sheep at home. What should we do with it? Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Were you at home yesterday? Ты вчера был дома?
Is Mr Nakamura at home? Господин Накамура дома?
My doctor told me to stay at home for a week. Доктор сказал мне оставаться дома неделю.
He is at home in American literature. В американской литературе он чувствует себя как дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!