Примеры употребления "открытости" в русском с переводом на английский

<>
добиться большей открытости Западу, в частности США. greater openness to the West, particularly to the US.
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция? Does the country seek increased openness or isolation?
Но сколько открытости мы можем себе позволить? But how much openness is too much?
Но нельзя переоценивать и выгоды открытости для торговли. But don't oversell the benefits of trade openness.
Конечно оптимальный объем открытости является предметом для дискуссий. To be sure, the optimal amount of openness is a matter of debate.
Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать. But we just have to leave that little bit of openness, to know.
Итак, мы можем усвоить из всего этого урок открытости. Now, I think there are lessons we should learn here, lessons about openness.
Однако открытости сопутствует риск, часто неожиданный и плохо управляемый. But openness brings risks, many unanticipated and most under-managed.
Вот какие уроки открытости, мне кажется, мы должны усвоить. So here's the lessons of openness that I think we need to learn.
В нем нет ни изящества, ни доблести, ни открытости. It has none of the grace, the valour, the openness.
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости. So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness.
Но до сих пор имеется определённое сопротивление такой политике открытости. But there remains some resistance to such openness.
В других странах мира принципы открытости по-прежнему жёстко отстаиваются. Elsewhere, openness is still being staunchly defended.
Все это приходится на время большей политической открытости и демократизации: All of this comes at a time of greater political openness and democratization:
Тем не менее, общей тенденцией было стремление к большей открытости. Nonetheless, the overall trend has been toward increased openness.
Отсутствие открытости и прозрачности также способно поставить под удар политическую стабильность. The lack of openness and transparency could also test political stability.
Их может беспокоить степень сохранения открытости и что необходимо оставить закрытым. They can worry about how much openness is good for them, and what needs to stay closed.
Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является: But recognize the argument favoring openness for what it is:
Эпоха Устойчивого Развития должна быть построена на открытости, участии и науке. The Age of Sustainable Development must be built on openness, participation, and science.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно. To put it differently, recognizing our collective interest in the openness of the global economy is not sufficient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!