Примеры употребления "open cell" в английском

<>
This bursts open and the cell dies. Они разрываются и клетки отмирают.
In this connection, he complained that he had not been able to open the window in his prison cell for the first one and a half months of his pre-trial detention from mid-May to the end of June. В этой связи он подал жалобу на то, что не мог открыть окно в своей тюремной камере в течение первых полутора месяцев предварительного заключения с середины мая по конец июня.
Cells and batteries meet this requirement if there is no mass loss, no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire and if the open circuit voltage of each test cell or battery after testing is not less than 90 % of its voltage immediately prior to this procedure. Элементы и батареи проходят это испытание, если не происходит потерь в массе, утечки, выпуска газов, разрушения, разрыва и воспламенения и если напряжение холостого хода в каждом испытываемом элементе или батарее после испытания составляет не менее 90 % напряжения, существовавшего в них непосредственно перед испытанием.
Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number. Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый.
Open a Microsoft Excel worksheet, select the cell where the information should start in the worksheet, and then press CTRL+V to paste the information from the grid in Microsoft Dynamics AX to the worksheet. Откройте лист Майкрософт, выберите ячейку для вставки данных, нажмите сочетание клавиш CTRL+V, чтобы вставить сведения из сетки Microsoft Dynamics AX в лист.
Energy density is obtained by multiplying the average power in watts (average voltage in volts times average current in amperes) by the duration of the discharge in hours to 75 % of the open circuit voltage divided by the total mass of the cell (or battery) in kg. Плотность энергии определяется путем умножения средней мощности в ваттах (произведение среднего напряжения в вольтах на средний ток в амперах) на длительность цикла разряда в часах, при котором напряжение на разомкнутых клеммах падает до 75 % от номинала, и деления полученного произведения на общую массу элемента (или батареи) в кг.
Now, what this will do is it will break open those cheek cells and it will also degrade the membrane that surrounds the cell nucleus that contains the DNA. Разрушив клеточную мембрану, эта жидкость высвободит "внутренности" клетки, и в том числе - её ядро, содержащее ДНК.
Note 4 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell. Примечание 4 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру.
Note 3 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell. Примечание 3 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру.
Note 2 Open type devices have risks of incomplete gas collection and gas leakage into the test cell. Примечание 2 В случае устройств незамкнутого типа сохраняется нежелательная вероятность неполного улавливания газов и утечки газа в испытательную камеру.
Cells contained in equipment shall not be capable of being discharged during carriage to the extent that the open circuit voltage falls below 2 volts or two thirds of the voltage of the undischarged cell, whichever is the lower. Элементы, установленные в оборудовании, не должны разряжаться во время перевозки до уровня, при котором напряжение в разомкнутой цепи составляет менее 2 вольт или двух третей напряжения неразряженного элемента, в зависимости от того, какая из этих величин является наименьшей.
Tip: The easiest way to get the path to the other workbook is to open the other workbook, then from your original workbook, type =, then use Alt+Tab to shift to the other workbook and select any cell on the sheet you want. Совет: Чтобы получить путь к другой книге, проще всего открыть ее, ввести в исходной книге знак равенства (=), а затем с помощью клавиш ALT+TAB перейти во вторую книгу и выделить на нужном листе любую ячейку.
Are you gonna mosey down to the holding cell and pop open a couple of craniums a week and hope nobody gets wise? Будешь наведываться в камеры и вскрывать парочку черепов в неделю, в надежде, что никто об этом не узнает?
Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make. Или, скажем, когда вы в супермаркете стоите в огромном проходе, разглядывая рулоны туалетной бумаги, вы не станете вытаскивать телефон, запускать браузер, и заходить на веб-сайт, чтобы решить, какой тип туалетной бумаги является наиболее экологически сознательным выбором для покупки.
A cell or range in another workbook that is not open Ячейка или диапазон в другой книге, которая не открыта
A cell or range in another workbook that is currently open Ячейка или диапазон в другой открытой книге
You’re much better off putting the 25% in a cell and referencing that instead, where it’s out in the open and easily changed, like this: Гораздо лучше будет поместить значение 25 % в ячейку (где его будет легко найти и изменить) и использовать ссылку на нее, например:
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
The window is open. Окно открыто.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!