Примеры употребления "online newspaper" в английском

<>
The internet is now used for not only for retail sales, financial transactions (from banking to insurance to stock market purchases), inventory management, airline ticketing, online newspaper and magazine delivery, and management of transport logistics. Интернет сейчас используется не только для розничных продаж, финансовых операций (от банковских услуг до страхования и покупки акций), управления материально-производственными запасами, приобретения авиабилетов, доставки интерактивных газет и журналов, и управления транспортными потоками.
Guatemala further stated that tenders were announced at least twice in the official journal and in another newspaper of wide circulation, as well as in the State's online system of procurement. Гватемала далее заявила, что объявление о торгах появляется по крайней мере дважды в официальной газете и в другой газете широкого распространения, а также в государственной системе закупок, действующей в режиме реального времени.
He exposed details of behind-the-scenes politics and called for a public boycott of the newspaper, evoking strong public sympathy for the journalists, expressed online in chatrooms and blogs. Он раскрыл подробности закулисной политики и призвал к всеобщему бойкоту газеты, вызвав глубокое сочувствие общественности к ее журналистам, выражавшееся в режиме он-лайн в чат-комнатах и блогах.
There is no way to disguise the reality: newspaper readers, in the West at least, are getting older; younger readers prefer to get their information online, where readers spend far less time actually reading news than print readers do; and, most agonizingly of all for the industry, people who were willing to pay for newspapers are unwilling to pay for the same content on a screen. Замаскировать действительность невозможно — читатели газет, по крайней мере, на Западе, становятся все старше; а более молодые читатели предпочитают получать информацию из Интернет, где на прочтение новостей они тратят гораздо меньше времени, чем читатели печатных газет; и что больнее всего для отрасли, люди, которые были готовы платить за газеты, не готовы платить за ту же информацию на своих экранах.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
He spends all his time chatting online on Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу.
What newspaper do you take? Какую газету вы берёте?
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.' "Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме."
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
It scares me not to see you online the entire day. Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
Access all online presentations at: Доступ ко всем онлайн-презентациям по адресу:
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. У моего отца привычка читать газету перед завтраком.
Book your reservation online at: Забронируйте онлайн:
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Or register for an online account Или зарегистрируйтесь для создания онлайн-аккаунта
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
Online Security Онлайн-безопасность
My father hates my reading a newspaper at breakfast. Мой отец ненавидит, что я читаю газету за завтраком.
Log in to your online account Войдите в свой онлайн-аккаунт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!