Примеры употребления "office block" в английском

<>
A new office block was completed for the Administration Department in Brades in the third quarter of 2006 to rehouse staff from temporary accommodations erected after the volcanic eruptions. В третьем квартале 2006 года с целью переселения сотрудников из временных помещений, возведенных после извержений вулкана, было завершено строительство нового административного здания для Департамента управления в Брейдисе.
So, by all means, let us admire the smooth highways, towering office blocks, and spotless shopping malls of Singapore. Итак, в любом случае давайте восхищаться гладкими автострадами, высокими башнями бизнес-центров и безупречными торговыми комплексами Сингапура.
Right through the middle of a busy office block. Прямо в центр оживленного квартала.
Then he went back through the office block and killed everyone who'd seen him. Потом он вернулся через это офисное здание и убил каждого, кто его видел.
Additional buildings have since been constructed, including a new office block, temporary accommodation for witnesses, and a canteen for Special Court staff. С тех пор были построены дополнительные здания, включая новый офисный корпус, помещения для временного проживания свидетелей и столовую для персонала Специального суда.
The ZCC also needs technical assistance to procure its own office block as the new legislation would require more staff; the ZCC's current rented office space cannot accommodate extra staff. ЗКК нуждается также в технической помощи для приобретения собственного здания, поскольку принятие нового законодательства потребует расширения ее штата; арендуемые в настоящее время помещения для ЗКК не могут вместить дополнительный персонал.
I was in Shanghai, in an office block built on what was a rice paddy five years ago - one of the 2,500 skyscrapers they've built in Shanghai in the last 10 years. Я был в Шанхае, в офисном центре, построенном там, где пять лет назад были рисовые поля. Один из 2500 небоскребов, которые были построены в Шанхае за последние 10 лет.
The substantive building blocks required in field offices and the staffing needed within each field office building block vary according to the mandate- and mission-specific environment. Основные строительные блоки, которые необходимы для полевых отделений, и штатное расписание каждого строительного блока в полевом отделении различаются в зависимости от мандата и конкретных условий миссии.
Office 365 does not block the sender because senders of phishing scam messages typically impersonate legitimate senders. Office 365 не блокирует отправителя, так как отправители фишинговых сообщений обычно выдают себя за существующих отправителей.
When a customer's email system has been compromised by malware or a malicious spam attack, and it's sending outbound spam through the hosted filtering service, this can result in the IP addresses of the Office 365 data center servers being listed on third-party block lists. Если почтовая система клиента скомпрометирована вредоносной программой или спам-атакой и отправляет спам через размещенную службу фильтрации, IP-адреса серверов центра данных Office 365 могут быть занесены в сторонние списки блокировок.
The complex structure of corruption in Moscow makes it challenging to probe the significance of such connections, but for whatever reason, the Russians have used their role at the U.N. Office on Drugs and Crime and on the U.N. Security Council to block reform. Сложная коррумпированная структура Москвы делает сложным установление реальной значимости подобных связей, но, как бы то ни было, Россия использовала свою роль в Управлении ООН по наркотикам и преступности и Совете безопасности ООН, чтобы блокировать реформу.
My messages to the Internet must route through Office 365 to prevent my on-premises servers’ IP addresses from being added to external block lists. Мои сообщения, отправляемые в Интернет, должны передаваться через Office 365, чтобы IP-адреса локальных серверов не добавлялись во внешние списки блокировок.
My messages to the Internet need to route through Office 365 to protect my on-premises servers’ IP addresses from being added to external block lists. Мои сообщения, отправляемые в Интернет, должны передаваться через Office 365, чтобы IP-адреса локальных серверов не добавлялись во внешние списки блокировок.
Shortly after former President Bill Clinton left office, I heard him say privately (though never publicly) that the US could choose to use its “great and unrivaled economic and military power to try to stay top dog on the global block in perpetuity.” Вскоре после того, как бывший президент Билл Клинтон оставил свой пост, я слышал, что он сказал конфиденциально (хотя никогда не говорил этого публично), что США могли бы использовать свою «громадную и непревзойденную экономическую и военную мощь для того, чтобы навечно стать хозяином положения в мировом масштабе».
The Clinton administration took office in 1993 promising a “Bill and Boris” strategic partnership between the two countries, and ended with recriminations over the Kosovo operation, with Gen. Wesley Clark prepared to start World War III to block the arrival of Russian peacekeepers in Pristina. Администрация Клинтона пришла к власти в 1993 году, обещая наладить стратегическое партнерство «Билл-Борис» между этими двумя странами, но все закончилось взаимными обвинениями, звучавшими в связи с операцией в Косово, а генерал Уэсли Кларк (Wesley Clark) даже приготовился начать третью мировую войну, чтобы не допустить прибытия российских миротворцев в Приштину.
This article explains how to block access to Office 365 and the steps you should take to secure your data. В этой статье объясняется, как заблокировать доступ к Office 365 и защитить данные.
4. Block user access to Office 365 data and email 4. Блокирование доступа пользователя к данным и электронной почте Office 365
Administrators can learn about more spam settings that apply to a whole organization at How to help ensure that a message isn't marked as spam or Block email spam with the Office 365 spam filter to prevent false negative issues. Дополнительные параметры нежелательной почты, которые применяются для всей организации, описаны в статьях Как убедиться, что сообщение не помечено как нежелательное и Блокировка нежелательной почты с помощью фильтра нежелательной почты Office 365 для предотвращения проблем с ложными отрицательными результатами.
For more spam settings that apply to the whole organization, take a look at How to help ensure that a message isn't marked as spam or Block email spam with the Office 365 spam filter to prevent false negative issues. Подробные сведения о параметрах защиты от спама, которые применяются ко всей организации, см. в статье Как сделать так, чтобы сообщение не помечалось как спам или Блокирование нежелательной электронной почты с помощью фильтра Office 365, помогающего избавиться от ложноотрицательных срабатываний.
Block email spam with the Office 365 spam filter to prevent false negative issues Блокировка спама с помощью фильтра нежелательной почты Office 365 для предотвращения ошибочных результатов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!