Примеры употребления "ocr system" в английском

<>
Today, in the Israeli Central Bureau of Statistics most data is gathered by computerized methods, either transferring data files between organizations or gathering information in the field and inputting it into the computerized system (by typing, OCR or other methods from the wide range of inputting possibilities). В настоящее время в Центральном статистическом бюро Израиля бо ? льшая часть данных собирается с помощью компьютеризированных методов путем обмена файлами данных между организациями или посредством сбора информации на местах и ее введения в компьютеризированную систему (методом печатания, с помощью ОРС или путем выбора других методов из широкого круга возможных методов ввода данных).
Instead, it said only that “it would be appropriate to lower the OCR if demand weakens, and wage and price-setting outcomes settle at levels lower than is consistent with the inflation target.” Вместо этого, он сказал только, что “было бы целесообразно снизить OCR, если ослабевает спрос, и заработная плата и ценообразование результатов будет на уровне ниже, чем согласуется с целевым показателем инфляции.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
The comment that a period of OCR stability is the most prudent option, strengthened NZD/USD somewhat. Комментарий, что период стабильности ОРС - это наиболее разумный вариант, несколько укрепил NZD / USD.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Reserve Bank of New Zealand Governor Graeme Wheeler reiterated his view that “in the current circumstances we expect to keep the official cash rate (OCR) on hold for some time, and that future interest rate adjustments, either up or down, will depend on the emerging flow of economic data.” Глава Резервного Банк Новой Зеландии Грэм Уилер вновь повторил, что "в нынешних условиях мы ожидаем сохранить процентную ставку (OCR) в течение некоторого времени, и будущие корректировки процентной ставки либо вверх, либо вниз, будут зависеть от складывающихся экономических данных".
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
While they lowered their forecast for market rates, they signaled that they would keep the Official Cash Rate (OCR) steady for some time. В то время как они снизили свой прогноз для рыночных ставок, они дали понять, что они будут держать официальный Cash Rate (OCR) в течение некоторого времени.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
It dropped the previous month’s line about “a period of stability in the OCR” and “future interest rate adjustments, either up or down…” Они убрали фразу за предыдущий месяц о "периоде стабильности в OCR" и "будущих корректировок процентных ставок, либо вверх, либо вниз ..."
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
This time however he said ”In the current circumstances, we expect to keep the OCR on hold for some time.” На этот раз, однако, он сказал, что "в нынешних условиях мы ожидаем сохранить OCR в ожидании в течение некоторого времени".
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
At its January meeting, the Bank said that they expect to keep the OCR on hold for some time, but they also added that future interest rate adjustments, either up or down will depend on the data. На январской встрече банк заявил, что они ожидают сохранения OCR в течение некоторого времени, но также добавил, что в будущем возможны корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз, все будет зависеть от данных.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
11th statement, Gov. Wheeler said that “Some further increase in the OCR (official cash rate) is expected to be required at a later stage.” 11 декабря в своем заявлении глава Банка Уилер говорит, что «необходимо дальнейшее увеличение OCR (официального курса денежных средств), как ожидается, это будет необходимо на более позднем этапе".
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
The March statement ended by saying “Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR. Мартовское заявление закончилось словами "Наше главная проекция согласуется с периодом стабильности в OCR.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
If a vendor owes you money, you can use the OCR import file format for vendors to generate the payment file. Если у поставщика имеется задолженность, можно использовать формат OCR файла импорта для поставщиков для создания файла платежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!