Примеры употребления "och additional layer" в английском

<>
To add an additional layer of encryption, set up a sync passphrase. Чтобы защитить данные ещё надежнее, создайте кодовую фразу для синхронизации.
This additional layer of security helps prevent unauthorized people from accessing your account even if they have your username and password. Этот дополнительный уровень защиты позволяет предотвратить несанкционированный доступ других людей к вашей учётной записи, даже если они знают ваши имя пользователя и пароль.
Then, if you wish, you can add an additional layer of targeting by language. Затем при желании можно добавить дополнительный уровень таргетинга по языку.
By preventing anonymous access on your internal servers, mail flow is not disrupted, and an additional layer of security is provided on your internal SMTP virtual server. При запрещенном анонимном доступе на внутренних серверах поток почты не нарушается, и на внутреннем виртуальном SMTP-сервере обеспечивается дополнительный слой безопасности.
This provides an additional layer of protection so users can recover deleted items without requiring Help desk intervention. Это обеспечивает дополнительный уровень защиты, поэтому пользователи могут восстановить удаленные элементы, не прибегая к помощи службы поддержки.
In the light of bilateral cooperation on enforcement activities and the emergence of international competition networks, competition authority peers increasingly constitute an additional layer of accountability, although this level of accountability can be viewed as “soft” accountability. В условиях расширения двустороннего сотрудничества по вопросам правоприменения и появления международных сетей органов по защите конкуренции отчетность перед " коллегами " превращается в еще механизм обеспечения подотчетности, который, в то же время, не носит жесткого характера.
This additional and lowest layer of structure contains locations that will now be defined as project centres. Этот дополнительный и самый низкий уровень структуры содержит объекты, которые отныне будут определяться в качестве проектных центров.
This additional SMTP virtual server can use authentication combined with Secure Sockets Layer (SSL)-based encryption and can be configured to enable relaying for authenticated clients. На этом дополнительном виртуальном сервере SMTP может использоваться проверка подлинности в сочетании с SSL-шифрованием. Помимо этого, на нем можно включить выполнение ретрансляции для прошедших проверку пользователей.
In addition, additional monetary stimulus in Japan and the Eurozone may lead to renewed Canadian dollar demand against both those currencies adding another layer of support. Кроме того, дополнительное стимулирование через денежно-кредитную политику в Японии и Еврозоне может привести к восстановлению спроса на канадский доллар по отношению к обеим валютам вышеназванных регионов.
GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: climate change; biological diversity; international waters; and ozone layer depletion; ГЭФ действует на основе сотрудничества и партнерства учреждений-исполнителей как механизм, обеспечивающий международное сотрудничество в области предоставления нового и дополнительного безвозмездного и льготного финансирования с целью покрытия согласованных дополнительных расходов на осуществление мер по достижению улучшения состояния глобальной окружающей среды в следующих основных областях: изменение климата, биологическое разнообразие, международные воды и разрушение озонового слоя;
The adjustment proposed by Argentina and Brazil aims at ensuring that the Montreal Protocol is able to continue to provide support for reducing emissions of ODS to protect the ozone layer and, as an additional benefit, further contribute in avoiding dangerous climate change. Предлагаемая Аргентиной и Бразилией корректировка направлена на обеспечение того, чтобы Монреальский протокол был в состоянии и впредь обеспечивать оказание поддержки в деле сокращения выбросов ОРВ с целью защиты озонового слоя и в качестве дополнительного преимущества и далее способствовать предотвращению опасных изменений климата.
NOTE: For the carriage of flammable liquids the internal layer may require additional measures in accordance with 6.9.2.14, in order to prevent the accumulation of electrical charges. ПРИМЕЧАНИЕ: Для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей может потребоваться принятие дополнительных мер в отношении внутреннего слоя в соответствии с пунктом 6.9.2.14 с целью предотвращения накопления электрических зарядов.
In this case the protective rubber layer is called ASP (additional sidewall protection). В таком случае защитный резиновый слой называется ДБЗ (дополнительная боковая защита) ".
This was an additional fund for buying books. Это был дополнительный фонд для покупки книг.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
How much was the additional charge? И какова дополнительная плата?
At higher altitudes, there is a compacted snow layer on the roads around Rychnov nad Kneznou and Trutnov. Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!