Примеры употребления "obviously" в английском с переводом "конечно"

<>
Not the technical aspects, obviously. Не касаясь технической стороны, конечно.
Apart from dried Weetabix, obviously. Кроме застывших бисквитов Weetabix, конечно же.
Obviously, this is fake, you guys. Ну конечно, это фейк, ребят.
The opposite is obviously also true. Конечно же, верно и обратное.
Well obviously this is a replica. Это конечно копия.
Some of it, obviously, is genetic. Отчасти, конечно же, от генетики.
Well, obviously the building still happened. Конечно, дома все же строились.
Obviously, he kicked its ass, right? И он, конечно, надрал ей задницу, так?
Obviously, the assistant to the regional manager. Конечно же, помощник регионального менеджера.
You obviously love your son very much. Вы, конечно же, очень любите своего сына.
And now, obviously, they have it open. Теперь, конечно же, они переговариваются открыто,
Obviously, i s a Work in Progress. Конечно, работа ещё не закончена.
I just came to my senses, obviously. Это было очевидное решение, конечно же.
It's obviously modeled on the Titanic. Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника".
Achieving these goals will obviously require heavy lifting. Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
The public records office and then the graveyard, obviously. В государственный архив, а затем на кладбище, конечно.
Obviously I'm gonna change out of the toga. Конечно, я переоденусь.
She's concerned about the captain and Tex, obviously. Она беспокоится за капитана и конечно же за Текса.
Obviously, none of this will please Thaksin's opponents. Конечно, ни одна из этих новостей не может обрадовать оппонентов Таксина.
Obviously, retirees deserve advance notice before benefits are reduced. Конечно, все уходящие на пенсию должны быть заранее предупреждены о будущем сокращении пенсионных выплат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!