Примеры употребления "number of times" в английском с переводом "количество раз"

<>
Переводы: все133 число раз18 количество раз12 другие переводы103
Frequency distribution: The percentage of people who are predicted to see your ad a set number of times. Распределение частоты. Процент людей, которые, согласно прогнозу, увидят вашу рекламу определенное количество раз.
Limited mandates, which request preparation and submission of documents once only or a specified number of times, and are subject to renewal. ограниченный мандат, в соответствии с которым документы составляются и представляются только один раз или установленное количество раз и который требует продления.
Video Watches at 95%: The number of times your video was watched at 95% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 95%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 95%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Video Watches at 100%: The number of times your video was watched at 100% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 100%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 100%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Video Watches at 25%: The number of times your video was watched at 25% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 25%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 25%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Video Watches at 75%: The number of times your video was watched at 75% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 75%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 75%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Video Watches at 50%: The number of times your video was watched at 50% of its length, including watches that skipped to this point. Просмотры видео на 50%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 50%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.
Actions represent the number of times people have taken an action (ex: liked your Page or installed your app) after being shown your ad on Facebook. Действия обозначают количество раз, когда люди предприняли определенное действие (например, поставили «Нравится» вашей Странице или установили ваше приложение) после просмотра вашей рекламы на Facebook.
Without manual intervention, when the connection to the next hop fails, the connection is attempted a specific number of times after a specific time interval between each attempt. Без ручного вмешательства попытка подключения выполняется указанное количество раз через определенные интервалы времени.
Because if we could demonstrate that genesis had occurred not once, but twice, independently, in our solar system, then that means, by inference, it has occurred a staggering number of times throughout the universe and its 13.7 billion year history. Потому что если мы сможем показать, такое зарождение жизни произошло не один раз, а дважды, независимо в нашей солнечной системе, то это значит, как следствие, что оно произошло ошеломляющее количество раз во всей Вселенной и на протяжении ее истории в 13,7 миллиардов лет.
The number of people infected with HIV in Russia and Ukraine has increased by more than 18 times over the past five years. Количество ВИЧ - инфицированных в этих странах увеличилось в более чем 18 раз за последние пять лет.
Surprisingly, the annual number of hospital days is higher in Western Europe than in Central and Eastern Europe (11.1 versus 7.2 per 100,000 population), while average daily hospital costs in Western Europe are almost ten times higher (€310 versus €32). Удивительно то, что количество стационарных дней в году в Западной Европе выше, чем в Центральной и Восточной Европе (11,1 в сравнении с 7,2 на 100000 жителей), в то время, как ежедневная стоимость госпитализации в Западной Европе в среднем почти в десять раз выше (310 Евро в сравнении с 32 Евро).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!