Примеры употребления "nuclear fuel rod" в английском

<>
Not only does the fuel rod stay in the reactor for years, someone else can make it for the reactor instead of the Russians. Топливные стержни находятся в ядерном реакторе много лет, и кроме того, вместо русских их может сделать кто-то еще.
Putin sent Foreign Minister Sergei Lavrov to The Hague for a 53-nation summit on the security of the world’s stockpiles of nuclear fuel. В Гаагу на саммит по ядерной безопасности Путин отправил министра иностранных дел Сергея Лаврова.
A groundbreaking technology that does not require fuel rod replacement for 100 years. Топливные стержни реактора не требуют замены в течение 100 лет.
Sergei Kirienko, Rosatom's chief executive and once Russia's youngest prime minister (he presided over the country's 1998 debt default), has long worried about the nuclear fuel company's raw materials supply. Сергей Кириенко — глава Росатома и когда-то самый молодой премьер-министр (он возглавлял кабинет министров страны во время дефолта 1998 года) — был уже давно обеспокоен проблемой поставок сырья для входящих в состав корпорации предприятий ядерного топливного цикла.
Other cooperation plans include a plant to reprocess spent nuclear fuel and modernization of nuclear power plants. В частности речь идет о проекте завода по переработке отработанного ядерного топлива и о модернизации атомных электростанций.
La cited Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki’s statement last week that his government might agree to exchange enriched uranium for nuclear fuel rods outside its territory. Ла Ифань сослался на сделанное министром иностранных дел Ирана Манушехром Моттаки на прошлой неделе заявление, в котором он не исключал, что Иран может согласиться обменять на иностранной территории обогащённый уран на топливо для реактора.
On April 28 this year, Westinghouse’s nuclear fuel factory in Västerås, Sweden, announced it was revving up production for Russian reactors in Eastern Europe. 28 апреля этого года завод Westinghouse по производству ядерного топлива в шведском Вестеросе объявил о наращивании производства для российских реакторов в Восточной Европе.
When compared to what Gazprom has done with gas supplies, Putin ordering a stop on TVEL sales of nuclear fuel assemblies simply sounded like something he would propose. Если посмотреть на то, что сделал с газовыми поставками Газпром, казалось бы, Путин обязательно должен был приказать прекратить поставки тепловыделяющих сборок компании ТВЭЛ.
Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply. Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно.
Despite the civil war in East Ukraine, sanctions and Gazprom gas disputes, the Russians have never missed any scheduled nuclear fuel delivery to Ukrainian nuclear power plants. Несмотря на гражданскую войну на востоке Украины, санкции и газовые споры Газпрома, русские ни разу не отстали от графика поставок ядерного топлива на украинские АЭС.
The EU issued a grant for $2.2 million to subsidize nuclear fuel diversification for Eastern European reactors. ЕС выдал грант на 2,2 миллиона долларов, чтобы субсидировать диверсификацию поставок ядерного топлива для восточноевропейских АЭС.
In March 2014, just two months after the pro-Russian president Viktor Yanukovych was ousted, a European environmentalist group called Bellona sent out stories saying that the Russian government was ready to punish Ukraine with an embargo on nuclear fuel supplies from TVEL. В марте 2014 года, спустя два месяца после свержения пророссийского президента Виктора Януковича, европейская природоохранная группа Bellona разослала сообщения о том, что российское правительство готово наказать Украину, наложив эмбарго на поставки ядерного топлива компании ТВЭЛ.
Putin could do much to take on that role by, for instance, arming Syria and Iran with advanced anti-aircraft missiles, defending Tehran’s right to reprocess nuclear fuel, and hindering U.S. logistical support for Afghanistan. Путин может сыграть эту роль, например, вооружив Сирию и Иран современными зенитно-ракетными комплексами, отстояв право Тегерана на переработку ядерного топлива или создав помехи для тылового обеспечения американских войск в Афганистане.
Nuclear fuel supply diversification is now part of the energy security argument in Europe, the company's top management admits. Руководство компании признает, что сейчас составной частью аргументации в пользу энергетической безопасности является диверсификация поставок ядерного топлива.
Brussels called for “diversification” in Ukraine’s nuclear fuel market and gave Westinghouse’s European fuel division millions of euros in subsidies for the sake of “energy security". Брюссель призвал «диверсифицировать» украинский рынок ядерного топлива и предоставить европейскому топливному подразделению Westinghouse миллионы евро субсидий — во имя «энергетической безопасности».
We think Westinghouse has spent millions of dollars to include nuclear fuel as part of the energy security narrative, and the current E.U. sentiment against Russia play into their hand.” Мы считаем, что Westinghouse потратила миллионы долларов на то, чтобы включить ядерное топливо в сюжетную линию об энергетической безопасности. А нынешний настрой ЕС против России играет ей на руку».
“U.S. foreign affairs officials have repeatedly shown their support to Westinghouse and urged Europeans to choose that company as a nuclear fuel supplier on the pretext of reducing energy dependency on Russia,” says Rosatom spokesman Vladislav Bochkov in Moscow. «Американские официальные лица из внешнеполитического ведомства неоднократно демонстрировали свою поддержку Westinghouse, и под предлогом снижения энергетической зависимости от России призывали европейцев отдать предпочтение этой компании как поставщику ядерного топлива», — заявил в Москве представитель Росатома Владислав Бочков.
The EROEI of all the other energy sources that must be employed in the fabrication of nuclear fuel rods/pellets and the power plants themselves must be considered too in the necessary book-keeping exercise of viability. При изготовлении ядерных топливных элементов, да и при строительстве самих электростанций, следует учитывать фактор энергетической рентабельности, что обеспечить жизнеспособность этой отрасли.
Just last week Kremlin announced loading nuclear fuel into the Iranian reactor of the Bushehr nuclear power plant. Только на прошлой неделе Кремль объявил о загрузке ядерного топлива в реактор иранской атомной электростанции в Бушере.
“I think Westinghouse is trying to get contracts for at least a half of the nuclear fuel supplies market through political pressure,” says Paroubek. «Мне кажется, Westinghouse, действуя методами политического давления, пытается получить контракты как минимум на половину поставок ядерного топлива на этот рынок», — говорит Пароубек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!