Примеры употребления "notion" в английском с переводом "понятие"

<>
the notion of unlimited re-election. понятие неограниченного переизбрания.
Notion of transport document and receipts Понятие транспортного документа и квитанций
This notion of risk underpins economic interactions. Такое понятие риска лежит в основе экономических взаимодействий.
This is the normal notion of control. Это обычное понятие контроля.
The first is really the notion of people. Первая - это трактовка понятия народонаселения.
“This is the notion of the ‘combat cloud.’ – Это такое понятие, которое можно назвать «боевым «облаком».
Not all are happy about this American notion. Это американское понятие нравится далеко не всем.
The notion of authorship is thrown in doubt. Понятие авторства подвергается сомнению.
I am cogitating upon the notion of inconclusive. Я размышляю над понятием инклюзивности.
Nowadays, many scoff at that notion as too simplistic. Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
The notion of “targeted” sanctions has a dual meaning. В понятии «точечных» или «целенаправленных» санкций заложен двойной смысл.
The notion of specific "Chavist" growth can also be challenged. Понятие особого "Чавесского" роста тоже можно поставить под вопрос.
Consider, for instance, the American notion of “honest services fraud.” Рассмотрим, например, американское понятие «нарушение добросовестного обслуживания» (honest services fraud).
Absent from both groups is the notion of negotiation and compromise. В обеих группах отсутствует понятие о переговорах и компромиссе.
This whole notion of every man for himself is completely unsustainable. Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно.
In modern terms, it was the first biological notion of species. Если говорить в современных терминах, то это было первым сформулированным биологическим понятием вида.
The myths are also connected with the mistaken notion of “superpower.” Все эти мифы связаны с ложным понятием «сверхдержавы».
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility. Мы были весьма заинтригованы работой с понятием невидимости.
The notion of reparation may also include an element of restorative justice. Понятие возмещения может также включать в себя элемент восстановительного правосудия.
The notion of a “datocracy” incites fear of an Orwellian “e-1984.” Понятие «информократия» внушает страх наступления оруэловского «е-1984».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!