Примеры употребления "note" в английском с переводом "банкнота"

<>
Now compare that to the 500 euro note, which would be just 45 kilos. Теперь сравните это с банкнотами в 500 евро, которые будут весить всего 45 кило.
I say this guy - Alberto Giacometti, shown here with some of his sculptures on the Swiss 100 franc note. А я вам говорю, это он - Альберто Джакометти, изображенный здесь со своими скульптурами на швейцарской банкноте в 100 франков.
The decision of the new European Central Bank to issue a five-hundred Euro note favored Cyprus as a laundering center. Принятое Европейским Центральным банком решение о выпуске банкноты номиналом 500 евро еще больше повысило статус Кипра как центра по отмыванию денег.
Not to be left out, ECB President Mario Draghi speaks in Frankfurt at the official unveiling of the new 20-euro bank note. Не остался без внимания, президент ЕЦБ Марио Драги, который выступит во Франкфурте на официальном открытии новой банкноты в 20 евро.
For each combination of a coin or note and a default amount, select the quantity of coins or notes in the Quantity field. Для каждой комбинации монет или банкнот и суммы по умолчанию выберите количество монет или банкнот в поле Количество.
Southern European governments, desperate to raise tax revenue, have been taking matters into their own hands, even though they do not control note issuance. Правительства стран южной Европы, отчаянно стремящиеся повысить налоговые доходы, сами взялись за решение этой проблемы, хотя они и не контролируют эмиссию банкнот.
Ito’s image can be seen on Japan’s 1,000-yen note; Ahn has appeared on a 200-won postage stamp in South Korea. Изображение Ито можно увидеть на японской банкноте 1000-иен; Ан появился на почтовой марке 200-вон в Южной Корее.
And those of you who cashed your money here might be surprised to see how many scripts there are on the rupee note, spelling out the denominations. А те из вас, кто успел обменять здесь деньги, наверняка были удивлены тем, на скольких письменностях выражается номинал на банкнотах рупии.
Of course, as I note in my recent book on past, present, and future currencies, governments that issue large-denomination bills also risk aiding tax evasion and crime. Правда, в своей новой книге о прошлом, настоящем и будущем наличных денег я отмечаю, что правительства, которые выпускают банкноты крупного номинала, тоже рискуют оказаться в числе помощников преступников и тех, кто уклоняется от налогов.
Stories about the community that's produced its own 21 pound note, for example, the school that's turned its car park into a food garden, the community that's founded its own energy company. История о банкноте местного обращения ценностью в 21 фунт, например, или о школе, превратившей автостоянку в огород, или о местных органах, создавших собственную энергетическую фирму.
For example, the 2002 creation of the 500 euro note caused a significant shift in seigniorage benefits to the European Central Bank, as money launderers, drug dealers, and others trying to hide their wealth switched from hoarding $100 bills. К примеру, благодаря выпуску купюры 500 евро в 2002 году выгоды сеньоража для Европейского Центрального банка заметно выросли: на эти купюры переключились отмыватели денег, наркодилеры и прочие желающие скрыть свое богатство (раньше для таких операций пользовались в основном стодолларовыми банкнотами).
Second, it would permanently eliminate high-denomination notes. Во-вторых, она предполагает изъятие из обращения банкнот крупного номинала навсегда.
Only this time, calling them Federal Reserve notes. Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва.
The notes could even show the same pictures of bridges. Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов.
Currency notes are effectively interest-free loans to the issuing government. Банкноты, выпускаемые тем или иным правительством, — это, по сути, беспроцентные государственные займы.
A new set of bank notes is replacing the two Iraqi currencies currently in circulation. В настоящее время выпускаются новые банкноты, которые заменят находящиеся в обращении две иракские валюты.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2001 stood at ₤ 12.68 million. По состоянию на 31 марта 2001 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,68 млн. фунтов стерлингов.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2000 stood at ₤ 12.4 million. По состоянию на 31 марта 2000 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,4 млн. фунтов стерлингов.
Bank notes of the following denominations are in circulation: 1, 2, 5, 10, 20, 50 leva. В обращении находятся банкноты следующего достоинства: 1, 2, 5, 10, 20, 50 левов.
All this is happening as Europe approaches the introduction of real euro notes in January 2002. Все это происходит на фоне приближения Европы к введению настоящих евро банкнот в январе 2002 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!