Примеры употребления "non empty string" в английском

<>
Previously it would only return an empty string. Ранее возвращалась только пустая строка.
Creates a field called CurrentCountryRegion, and then uses the IIf and IsNull functions to display an empty string in that field when the CountryRegion field contains a null value; otherwise, it displays the contents of the CountryRegion field. Создание поля "ТекущаяСтрана" и отображение с помощью функций IIf и IsNull пустой строки в поле, если поле "Страна" содержит значение Null; в противном случае отображается значение поля "Страна".
Tip: You can use an update query to delete field values by using an empty string ("") or NULL in the Update To row. Совет: Запрос на обновление можно использовать для удаления значений полей; для этого используется пустая строка ("") или значение NULL в строке Обновление.
The expression that results is true when the identifier's value is anything other than an empty string. Выражение возвращает значение True, если значение идентификатора не равно пустой строке.
For example, you can use the empty string constant ("") as part of a criterion for a column in a query to evaluate the field values for that column, by entering the following as the criterion: <>"". Например, константу "пустая строка" ("") можно использовать в качестве условия для столбца в запросе, чтобы вернуть значения полей этого столбца: <>"".
Uses the IIf and IsNull functions to display an empty string if the value of the Country/region control is null; otherwise, it displays the value of the Country/region control. Функции IIf и IsNull используются для отображения пустой строки, если элемент управления "Страна" имеет значение Null; в противном случае выводится его значение.
Used together, they indicate that the identifier to which they are applied should be compared to an empty string. Вместе они определяют, что идентификатор нужно сравнить с пустой строкой.
If the delimiter is an empty text string, this function will effectively concatenate the ranges. Если в качестве разделителя используется пустая текстовая строка, функция эффективно объединит диапазоны.
If find_text is "" (empty text), FIND matches the first character in the search string (that is, the character numbered start_num or 1). Если в качестве аргумента "искомый_текст" задана пустая строка (""), функция НАЙТИ выводит значение, равное первому знаку в строке поиска (знак с номером, соответствующим аргументу "нач_позиция" или 1).
If the Exchange Server Analyzer receives a non default response that contains a third-party-specific string, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если анализатор сервера Exchange получает ответ, отличный от ответа по умолчанию, который содержит строку, относящуюся к третьей стороне, на экран выводится сообщение об ошибке.
I mean, she herself is so pretty, but that thing just looks like a string of sausages - with one empty casing in it. Я имею в виду, она такая симпатичная, но - эта хрень выглядит как веревка из сосисок, от одной из которых осталась только оболочка.
A zero-length string to indicate that, by default, this field should be empty instead of containing a null value Пустая строка, чтобы обратить внимание на то, что данное поле должно быть пустым, а не содержащим значение Null.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Non stop Без остановки
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
Non U.S. Residents: Please submit two (2) forms of identification, including one (1) photo ID (i.e. passport or any other government-issued document evidencing nationality or residence and bearing a photograph), AND one (1) proof of address as represented on this application (i.e. utility bill, driver's license, bank statement, etc). Международные клиенты: два (2) документа подтверждающие информацию в анкете, включая один документ (1) удостоверения личности с фотографией и один (1) документ подтверждения адреса, который указан в данной анкете (например, счет за коммунальные услуги, квитанция за оплату квартиры, подписка на журнал, счет за мобильный телефон и т.п.).
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups. В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось.
I found the room empty. Комната была пуста, когда я вошёл.
No requotes - Non Dealing Desk (NDD); Отсутствие реквот: Non Dealing Desk (NDD).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!