Примеры употребления "nicer" в английском

<>
He drives a nicer car than you. Он ездит на машине лучше, чем у тебя.
A much nicer paint job. Расцветка гораздо приятнее.
He comes over much nicer on the telly. По телевизору он обычно такой милый.
Now, she's a beautiful young lawyer, and she couldn't be nicer. Она красивая молодая юристка и не может тебе не понравиться.
As employers, I could not have asked for nicer people. Работодатели были очень славными людьми.
You'll have to pay the parking charges, but it's nicer than your Peugeot. Тебе придется оплатить парковку, но он куда симпатичнее твоего Пежо.
Whoa, that tree house is nicer than our house. Вау, этот домик на дереве гораздо лучше нашего дома.
Why don't we take the longer but nicer historic route? Почему бы нам не поехать длинным, но более приятным историческим маршрутом?
At the risk of admission, I was never nicer than the year I was on crutches. Боясь потерять компанию, я был милее, чем когда-либо в тот год, когда я ходил на костылях.
Nicer guns are also viewed as cherished heirlooms and objects of American folk art. Красивое оружие считается семейной реликвией, передаваемой по наследству, и темой американского народного творчества.
The hotel where the conference is taking place is way nicer than any place I remember staying in Russia 20 years ago. Отель, в котором проходит конференция, намного симпатичнее, чем все те гостиницы, в которых я останавливался в России 20 лет назад.
It is hard to say which car is nicer. Сложно сказать какая машина лучше.
But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water. Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
To use the above example one more time, they’ve seen the boss’ desire to be polite and professional and understood it not as a better and more subtle way of saying “shape up or ship out” but as a wink and a nod to the employee that, in effect, say “I might drive a fancier car and wear a nicer suit, but I’m really one of you. Воспользуемся приведенным выше примером еще раз: они увидели в этом стремление начальника быть вежливым и профессиональным и истолковали это отнюдь не как тонкий способ заявить: «Исправляйся или выметайся». Нет, они увидели в этом элемент панибратства, будто начальник говорит: «Да, машина у меня покруче, и костюм красивее, но я такой же, как ты.
You look ever so much nicer than when we last met. Вы выглядите намного лучше, чем в нашу прошлую встречу.
We need to stop it because the advantages are huge because if you get rid of magpies, you have more songbirds so the air sounds nicer. Мы должны остановить это, потому что преимущества очевидны потому что если мы избавимся от сорок, у вас будет больше певчих птиц с приятными звуками.
the more sex they have, the nicer he is to her; Чем больше они занимаются сексом, тем лучше он к ней относится.
When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work. Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.
Even the much-maligned force of capitalism might make us nicer. Даже очень порочная сила капитализма, вероятно, смогла сделать нас лучше.
Stuart's store is just fine, and he's a much nicer person than you are, and if you still have that comic, I'd like to buy it right now! У Стюарта очень хороший магазин, и он гораздо более приятный человек, чем ты, и если у тебя ещё остался в продаже тот комикс, я бы его купила прямо сейчас!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!