Примеры употребления "news corp" в английском

<>
That, I suspect, is one reason some of Google's fiercest critics, such as Rupert Murdoch's News Corp. and Germany's leading news publisher, Axel Springer, have not signed up. И подозреваю, что именно по этой причине некоторые из самых резких критиков компании Google — например, Rupert Murdoch’s News Corp. и ведущее новостное издание Германии Axel Springer — не подписали этого соглашения.
Murdoch’s News Corp. was forced to close the News of the World and abandon its bid for British Sky Broadcasting Group Plc this month after rival newspapers reported the tabloid hacked the phones of victims of violence, including a missing schoolgirl who was later found murdered. В этом месяце Murdoch’s News Corp. была вынуждена закрыть News of the World и отказаться от планов приобрести British Sky Broadcasting Group после того, как конкурирующие издания сообщили, что журналисты таблоида взламывали телефоны жертв насилия, в том числе пропавшей школьницы, которую позднее нашли убитой.
The channel's Canadian roots were cut in 2000 when media mogul Barry Diller snapped up Trio and sister channel News World International from the CBC and partner Power Corp. for $155 million in cash. Канадские корни канала были убраны в 2000 году, когда медиа-магнат Барри Диллер купил Trio и дочерний канал News World International у CBC и их партнёра Power Corp. за 155 миллионов долларов наличными.
News: Canpotex (a joint trader for North American fertilizer producers Potash Corp., Agrium and Mosaic) has entered into a three-year Memorandum of Understanding (MOU) with Chinese Sinofert to supply at least 1.9 mln tonnes of potash per year. Новость: Canpotex (трейдер североамериканских производителей удобрений Potash Corp., Agrium и Mosaic) подписал трехлетний меморандум с китайской Sinofert о поставках минимум 1,9 млн т хлоркалия в год.
A deal would give Norwegian Cruise, a company with a market value of $6.8 billion, access to Prestige Cruises' luxury cruise ships and affluent clientele as it competes with bigger rivals Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) and Carnival Corp (CCL.N). Сделка обеспечила бы Norwegian Cruise, компании с рыночной стоимстью $6,8 миллиардов, доступ к круизным судам класса "люкс" и обеспеченным клиентам Prestige Cruises, так как она конкурирует с более крупными соперниками Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) и Carnival Corp (CCL.N).
The news was suppressed for the time being. Известие некоторое время было умалчивали.
Rockstar, the consortium that bought the Nortel patents for $4.5 billion, sued Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei and four other companies for patent infringement in U.S. District Court in Texas. Консорциум Rockstar, купивший за $4,5 млрд патенты Nortel, подал иски о нарушении патентных прав в окружной суд США в штате Техас против Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei и четырех других компаний.
Boil the news down to a hundred words. Сократи новость до ста слов.
Choose “MetaTrader 4 Meta Quotes Software Corp.” from the search results, download the application and install it. В результатах поиска выберите "MetaTrader 4 от MetaQuotes Software Corp.", загрузите приложение и выполните установку.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
2012 Renesource Capital signs the agreement with Integral Development Corp. about usage of Integral trading platform and receives the status of the TrueFX ECN broker. 2012 Renesource Capital подписывает соглашение с компанией Integral Development Corp. об использовании торговой платформы Integral и получает статус TrueFX ECN брокера.
I was surprised at the news of his death. Я был удивлён новостью о его смерти.
MetaQuotes Software Corp., under the sponsorship of RoboForex LP, holds the sixth annual Automated Trading Championship 2012. В этом году MetaQuotes Software Corp. при спонсорской поддержке RoboForex LP проводит Шестой ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2012.
How did he react to the bad news? Как он отреагировал на плохие новости?
Choose “MetaTrader 5 Meta Quotes Software Corp.” from the search results, download the application and install it. В результатах поиска выберите "MetaTrader 5 от MetaQuotes Software Corp.", загрузите приложение и выполните установку.
My mother grew pale on hearing the news. Услышав новость, мама побледнела.
Renesource Capital is the independent legal entity and is not in any way related to MetaQuotes Software Corp ("MT4"), TrueFX ™ Brokers ("Integral") or Currenex (UK) Limited ("Currenex"). Renesource Capital является самостоятельным юридическим лицом и ни в каком виде не связана с MetaQuotes Software Corp ("MT4"), TrueFX ™ Brokers ("Integral") или Currenex (UK) Limited ("Currenex").
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
In Libya, for example, output has risen to 870,000 barrels per day from 810,000 bpd last week, according to the National Oil Corp. Согласно данным Национальной нефтяной корпорации, в Ливии, к примеру, объем добычи возрос до 870,000 баррелей в день с 810,000 на прошлой неделе.
I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it. Я не знаю, как он получил эту новость, но он, конечно же, не обрадовался этому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!