Примеры употребления "necessity" в английском с переводом на русский

<>
It is an historical necessity. Это историческая необходимость.
The irony is that, with insufficient aggregate demand the major source of global weakness today, there is an alternative: invest in our future, in ways that help us to address simultaneously the problems of global warming, global inequality and poverty, and the necessity of structural change. Ирония заключается в том, что пока мы неспособны создать достаточный совокупный спрос ? решить основную проблему сегодняшней глобальной слабости, у нас есть альтернатива: инвестировать в наше будущее теми способами, которые помогли бы нам решать одновременно проблемы глобального потепления, глобального неравенства и бедности, а также необходимости структурных изменений.
And you have doubts, miss, about the necessity of artificial insemination? Значит, Вы, Мадемуазель, сомневаетесь в нужности искусственного оплодотворения?
Balancing Rights and Military Necessity Права человека и военная необходимость
We are convinced that these missions have already and repeatedly proven their necessity and played an important role in the search for necessary solutions. Мы убеждены, что эти миссии уже неоднократно доказывали свою нужность и сыграли полезную роль в поиске необходимых развязок.
So it was a necessity. Так что это было необходимостью.
It is a global necessity. Это стало глобальной необходимостью.
The Necessity of Universal Health Care Необходимость универсального здравоохранения
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
They should make of necessity an opportunity. Они должны сделать из необходимости возможность.
It is a matter of pragmatic economic necessity. Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
And necessity being the mother of all evil. А так как необходимость - мать всего зла.
It is a war of choice, not necessity. Это - война выбора, а не необходимости.
But does necessity really drive us so hard now? Однако существует ли такая жестокая необходимость в данный момент?
An act born of necessity, and raised with heavy heart. Это была необходимость, от которой тяжко на сердце.
Caring and sharing are a necessity, not a charitable act. Забота и взаимопомощь — не благотворительный акт, а необходимость.
They were too naive to understand the necessity of studying. Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.
Germany's Lesson for America: Wars of Necessity, not Choice Урок Германии для Америки: Воевать не по выбору, а по необходимости
What one generation sees as luxury, another sees as necessity. То, что одно поколение воспринимает как роскошь, другое поколение видит как необходимость.
But now it must do so out of necessity, not convenience. Но сейчас ей надо сделать это, исходя из необходимости, а не ради удобства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!