Примеры употребления "natural swarming" в английском

<>
Birds are natural enemies of insects. Птицы - естественные враги насекомых.
The number of Japanese studying abroad is at a new low at the very moment when South Koreans and Chinese are swarming into European and North American universities. Число японцев, получающих образование за рубежом, находится на рекордно низком уровне в тот момент, когда южные корейцы и китайцы роятся в европейских и североамериканских университетах.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
He's swarming all over him, and now he's beating on him without mercy! Он просто налетел на него, и теперь избивает без пощады!
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
They're swarming around like alley cats over a fish head. Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
Cops are swarming like roaches. Вокруг всё кишит копами, прям как тараканы.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
There are girls spraying themselves with disinfectant because this prison is swarming with bugs, but pissing is a violation? Остальные обрабатывали себя дезинфектором, потому что тюрьма кишит клопами, а сходить в туалет - это преступление?
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
I'm gonna post all this on my blog tonight, and by tomorrow morning, this whole town will be swarming with UFO nuts. Я опубликую это в своем блоге сегодня, и уже завтра утром весь город заполнят чокнутые уфологи.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
For swarming over here in their potato boats and taking all the jobs. Которые приплыли сюда на своих судёнышках и заняли все рабочие места.
China is rich in natural resources. Китай богат природными ресурсами.
That explains why the paparazzi's swarming all over the hotel. Это объясняют, почему журналисты шныряют по всему отелю.
But that's only natural because you don't know their ways yet. Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts. Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!