Примеры употребления "muzzle bell" в английском с переводом на русский

<>
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries. не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
There is a natural fear that specific legislation designed to protect privacy would muzzle legitimate press inquiries. В отличие от этого, в Великобритании судьям предоставлено решать, что означает "право на неприкосновенность частной жизни".
The bell has not rung yet. Звонок ещё не прозвенел.
When they know each other better, she'll wear a muzzle to protect both of them. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
Jean Pierre thinks "Muzzle" is the name of our D J. Жан Пьер думает, что "Намордник" - это имя нашего диджея.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs. Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс.
Bell invented the telephone. Бэлл изобрел телефон.
I'll put a muzzle on Gracie. Я надену намордник на Грейс.
What was invented by Bell? Что изобрёл Белл?
You would like me to put a muzzle on him. Вы хотите, чтобы я одела на него намордник.
He came in, and at the same time the bell rang. Как только он вошел, прозвенел звонок.
What about a muzzle? Как насчёт намордника?
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate. Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам.
When the bell rang, the teacher ended the class. Когда прозвенел звонок, учитель закончил урок.
Dismount and muzzle your horses. Спешьтесь и наденьте на лошадей намордники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!