Примеры употребления "надену намордник" в русском

<>
Я надену намордник на Грейс. I'll put a muzzle on Gracie.
На нас нельзя надеть намордник, как на бешеную собаку. We will not be muzzled like a rabid dog.
Сэм, можешь надеть намордник на этого остолопа, пока я его газетой не отшлепал? Sam, can you muzzle this mutt before I beat his ass with a newspaper?
Он поможет надеть на него намордник. He'll help you muzzle the dog.
Ты не мог бы надеть на него намордник? Would you be open to using a muzzle?
Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку? Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing?
Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности. When they get confident, she wears a muzzle, for their safety.
Ты носишь рубашку и я надену это платье You wear the shirt and I will wear that dress
Ну да, и в тот день, когда я надену удобные брюки, меня уже можно считать старушкой? Yeah, yeah, and the one day I wear comfortable pants, I get called out as an old lady?
Вы хотите, чтобы я одела на него намордник. You would like me to put a muzzle on him.
Надену лучшее платье. I'll put on my fancy dress.
Дело дошло до того, что политические власти надели на него намордник. The situation even reached a point where the political authorities had muzzled him.
Просто я не думаю, что надену его когда-нибудь ещё. I just don't feel like wearing it anymore.
Так вы правда думаете, что я почувствую себя лучше если надену сексуальное платье, пойду туда и попытаюсь стать коронованной принцессой недоумков? So you think I'd feel better about myself If I got all sexed up, went over there, And really tried to be crowned queen of the dingbats?
Может, я и на тебя надену браслет. Maybe I'll put an anklet on you next.
Жан Пьер думает, что "Намордник" - это имя нашего диджея. Jean Pierre thinks "Muzzle" is the name of our D J.
Я пойду, надену костюм Покахонтас. I'm gonna go change into my Pocahontas costume.
Пойду надену очки в роговой оправе. I'm gonna go try on some chunky glasses.
Я надену мой бордовый выходной пиджак. I'm gonna wear my burgundy dinner jacket.
Дайте я его надену, Ваше Высочество. Just let me get this on, Your Highness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!