Примеры употребления "multi level marketing" в английском

<>
PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping. Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419).
This reduction in posts is partly offset by the inward redeployment of two General Service (Other level) posts with sales dispatch functions to the Headquarters Sales and Marketing Section of the Department of Public Information from the Department for General Assembly and Conference Management (section 2), where the dispatch functions had been located. Это сокращение числа должностей частично компенсируется за счет перевода двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), предназначенных для выполнения функций по рассылке проданной продукции, из Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (раздел 2), в котором осуществлялись функции по рассылке, в Секцию продаж и маркетинга Департамента общественной информации в Центральных учреждениях.
However, the nature of the programme, in particular the locations and operational circumstances of the major fleets covered under the policy and the high level of losses, has proven to be unattractive to most insurance concerns which have declined the risk in past marketing exercises. Вместе с тем характер программы, в особенности места расположения и характер использования крупных автопарков, охватываемых в рамках полиса, а также высокий показатель потерь оказались непривлекательными для большинства страховых концернов, которые в прошлом при направлении им соответствующих запросов отказывались брать на себя такую степень риска.
Identifying and assigning process responsibilities on an organizational level can make it easier and more efficient to assign the appropriate staff to specific tasks, such as developing and conducting marketing campaigns. Процесс выявления и назначения ответственных на уровне организации может облегчить и сделать более эффективным назначение нужного персонала конкретным задачам, например для разработки и проведения маркетинговых кампаний.
Fact is, it is no longer feasible for corporations to maintain a pretentious façade. It's too easy for the world to see inside. And if the inside of a company does not match its outsides (i.e., marketing image) this creates a level of conflict potentially ruinous to the firm. Теперь корпорациям невыгодно поддерживать показной пафос – за этот фасад слишком просто заглянуть, а если внутреннее содержание не соответствует внешнему виду (т. е. маркетинговому образу), это порождает потенциально гибельный для фирмы конфликт.
As was mentioned before, since the appropriation of economic rents has generally shifted from production to activities outside production such as design, product development and marketing, moving to other links in the chain that are characterized by a higher level of value added is surely a good way for local firms to upgrade (Kaplinsky 2000). Как отмечалось выше, поскольку в создании экономической ренты акцент сместился с производства на внепроизводственные виды деятельности, такие как проектирование, совершенствование товаров и маркетинг, переход в другие звенья цепи, где создается больше добавленной стоимости, безусловно, является эффективным путем развития местных фирм (Kaplinsky 2000).
Integrate risk management and reduction as appropriate into development policies and planning at all level of government, including in poverty reduction strategies and sectors and multi sector policies and plans. Интеграция аспектов управления риском и снижения риска, в соответствующих случаях, политику и планы развития на всех уровнях правительства, в том числе в стратегии сокращения масштабов нищеты и секторальные и многосекторальные политику и планы.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
We also offer a MAM (Multi Account Manager) system to those licensed / regulated entities / money managers who need to manage various strategies with uncompromised efficiency. Мы также предлагаем систему управления несколькими счетами MAM (Multi Account Manager) лицензированным / регулируемым организациям / финансовым менеджерам, которым необходимо управлять различными торговыми стратегиями с бескомпромиссной эффективностью.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
• The 'Multi Chart Mode' and 'Single Chart Mode' buttons on the 'Tool Bar' press ?. • Кнопки 'Multi Chart Mode' ('Режим нескольких графиков') и 'Single Chart Mode' ('Режим одного графика') на 'Панели инструментов' нажав ?.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
As a multi platforms' broker, we have come up with a variety of tools that give you the absolute freedom to trade on your own schedule with the highest comfort and from anywhere. Мы оптимизируем платформы для разных устройств и операционных систем, и Windows Phone - не исключение.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
The new employees for the marketing territory. Заполнение области сбыта новой продукцией.
Multi Charts Несколько графиков
The town is situated 1,500 meters above sea level. Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!