<>
Для соответствий не найдено
Our forces are moving forward to exploit their success. Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех.
And Ground Zero, despite all its difficulties, it's moving forward. Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается.
British leaders resolutely claim to be moving forward with a “hard Brexit.” Британские лидеры решительно заявляют о продвижении вперед благодаря «жесткому Брекситу».
Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward. Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ.
And all of this will threaten the U.S.-Russian partnership moving forward. Все это подвергнет угрозе российско-американское партнерство и перспективы его продвижения вперед.
As such, the Russia is rapidly moving forward in the area of robotics. Россия быстро продвигается вперед в области робототехники.
I'm really glad to hear you're moving forward with your fertility treatment. Очень рад слышать, что вы продвигаетесь в лечении бесплодия.
But lack of trade activism has also meant that we are not moving forward with trade liberalization. Однако нехватка торгового активизма также означает, что мы не продвигаемся вперед с торговой либерализацией.
Second, Turkey's government hopes to keep the country's bid to join the European Union moving forward. Во-вторых, турецкое правительство надеется сохранить курс продвижения страны вперед к вступлению в Евросоюз.
Nevertheless, we must respond to the call of the day by moving forward, and forward we will move. Как бы то ни было, мы должны отреагировать на зов современности продвижением вперед, и мы будем продвигаться вперед.
Doyle's pipeline has no chance of moving forward, no matter who's in the White House come January. Вопрос с нефтепроводом Дойла никак бы не продвинулся, неважно, кто вступит на порог Белого Дома в январе.
In early April, Moscow announced that it would be looking into ways to adjust its foreign policy moving forward. В начале апреля Москва объявила о том, что она будет искать способы корректировки дальнейшего продвижения вперед своей внешней политики.
In moving forward, we must set policies aimed at enhancing migration's contribution to development and reducing its negative impact. Продвигаясь вперед, мы должны вырабатывать стратегии, направленные на повышение вклада миграции в развитие и сокращение ее негативного воздействия.
With this process moving forward, the two sides even jointly identified a house for the Centre's office in Kathmandu. Поскольку этот процесс стал продвигаться вперед, две стороны совместно даже подыскали здание для служебных помещений Центра в Катманду.
We wholeheartedly endorse the strategy which has been outlined for moving forward through support for human resource development and institutional capacity-building. Мы искренне поддерживаем намеченную стратегию дальнейшего продвижения вперед за счет поддержки развития людских ресурсов и наращивания организационных потенциалов.
The election reminded many Americans that the US is a country committed to and capable of progress – of moving forward toward an ideal vision. Выборы напомнили многим американцам, что США являются страной, приверженной и способной к прогрессу – продвижению вперед к идеальным представлениям.
Moving forward, the test for both countries is to establish a relationship that is sufficiently strong to weather some predictable and even serious differences. Для продвижения вперед две страны должны создать такие отношения, которые будут достаточно крепкими, чтобы выдерживать вполне предсказуемые и серьезные разногласия.
Furthermore, Chile had sought to shake off the negative legacy of the military dictatorship, moving forward in its search for truth, justice and reparation. Кроме того, Чили прилагала усилия, направленные на то, чтобы покончить с негативным наследием военной диктатуры, и страна продвигалась вперед в поисках истины, справедливости и возмещения нанесенного ущерба.
“When I’d come back, pop my head into Mr. Trump’s office and tell him, you know, ‘Moving forward on the Moscow deal.’ «Когда я возвращался, я заглядывал в кабинет мистера Трампа, и говорил ему: знаете, «Продвигаемся в московской сделке».
But we are moving forward, even if, as in a sandstorm on a desert trek, one feels sometimes that one is not moving at all. Но мы продвигаемся вперед, даже если, как при песчаной буре в пустыне, вам иногда кажется, что вы совсем не двигаетесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее