Примеры употребления "modest" в английском с переводом "скромный"

<>
Those expectations were not modest. Эти ожидания не были скромными.
This is a relatively modest prediction. Это относительно скромный прогноз.
A Modest Proposal for the G-20 Скромное предложение «Большой двадцатки»
Educated Hijazis ask only for modest reforms. Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Others suggest it plays a more modest role. Другие предполагают, что он играет более скромную роль.
The proposed cuts in nuclear arsenals are modest. Предлагаемый объём сокращения ядерных арсеналов весьма скромен.
As a result, their redistributive effects are modest. В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее.
Japan has a modest, but growing amphibious capability. Япония обладает скромными, но растущими возможностями в области транспортных кораблей.
Probably that effect would also be fairly modest. Возможно и этот эффект будет сравнительно скромным.
Its modest nervous system consists of just 300 neurons. Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
House in Glen Burnie, paid-off truck, modest savings. Дом в Глен барни, джип куплен в кредит, сбережения скромные.
Vladimir Putin is destined to live a modest life. Владимиру Путину суждено прожить скромную жизнь.
I requested a credit and a modest consultancy fee. Я попросил меня упомянуть и заплатить мне скромную плату за мои консультации.
But, if anything, Kopacz’s proposal was too modest. Однако, если честно, предложение Копач было слишком скромным.
First, it is important that expectations be kept modest. Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
This modest piece received over 1,300 reader comments. Эта скромная публикация собрала около 1300 комментариев.
Countries’ policy responses have ranged from modest to immense. Ответные действия политиков разных стран варьируются от скромных до грандиозных.
The world needs a more modest and confident America. Миру нужна более скромная и уверенная Америка.
Our collective decided to repay Dam in rather modest fashion. Сегодня наш коллектив решил скромно отблагодарить Мамку.
Charap said Washington's goals will be modest in comparison. По мнению С. Чарапа, цели, которые перед собой ставит Вашингтон, куда скромнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!