Примеры употребления "mobile off-shore drilling platform" в английском с переводом на русский

<>
They have reportedly contracted a drilling platform. Как сообщается, они уже арендовали буровую платформу.
In April, an international consortium of journalists released some 11.5 million documents leaked by Panamanian company Mossack Fonseca that showed how political leaders, and their friends, hid money from tax authorities off shore. В апреле Международный консорциум журналистов опубликовал около 11,5 миллионов документов панамской компании Mossack Fonseca, в которых объяснялось, как политические лидеры и их друзья прятали деньги от налоговых органов на офшорных счетах.
They were also very important to coast communities going back hundreds of years, especially the around the Claddagh, Duff, Connemara region where subsistence farmers used to sail out on their hookers and open boats sometimes way off shore, sometimes to a place called the Sunfish Bank, which is about 30 miles west of Achill Island, to kill the basking sharks. Они также были очень важны для прибрежных районов на протяжении столетий, особенно возле деревеньки Кладдадафф, округ Коннемара, где фермеры делали вылазки в море на своих рыболовных и беспалубных суднах, иногда далеко от берега, иногда к месту, названному Край Гигантской Акулы, которое находится в 50 километрах к западу от о. Ахилла, чтобы охотиться на акул ради пропитания.
They moved the tanker lanes 40 kilometers farther off shore, and people are not doing as much illegal dumping. Они отодвинули границы морского пути танкеров на 40 км. дальше от берега, и люди уже не так часто сбрасывают отходы в океан.
And there's a sunken German U-boat off the shore of New Jersey. И затонувшая немецкая подлодка есть у берегов Нью Джерси.
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle. В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла.
They show up here and we're ten yards off the shore, we're target practice. Они придут, и - неподалеку от берега - мы станем мишенями.
The airport is right off the shore. Аэропорт прямо рядом с берегом.
Stand-by time (2G, mobile data off): up to 16.5 days (397 hours) Режим ожидания (2G, передача мобильных данных выключена): до 16,5 суток (397 часов)
Stand-by time (3G, mobile data off): up to 17 days (406 hours) Режим ожидания (3G, передача мобильных данных выключена): до 17 суток (406 часов)
Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours) Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов)
I need you to smuggle my mobile emitter off Level Blue. Мне нужно, чтобы вы тайно вынесли мой мобильный эмиттер с голубого уровня.
The raft has drifted far off from the shore. Плот унесло далеко от берега.
They've taped off the South shore of torch lake as a crime scene. Они определили южный берег как место преступления.
The Manage how users access Office devices on mobile devices is Off by default, but it is recommended that you turn it On and accept the default values. Параметр Контроль над доступом пользователей к файлам Office с мобильных устройств по умолчанию выключен, но рекомендуется его включить и принять значения по умолчанию.
The Manage how users access Office files on mobile devices is Off by default, but it is recommended that you turn it On and accept the default values. Параметр Контроль над доступом пользователей к файлам Office с мобильных устройств по умолчанию выключен, но рекомендуется его включить и принять значения по умолчанию.
Mobile phones took off in Africa because the technology was so much cheaper than investment in landline infrastructure. Мобильные телефоны сработали в Африке, поскольку технология была в разы дешевле, чем инвестиции в наземную инфраструктуру.
You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault? Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение?
You're lucky my mobile seems to have taken a day off. Вам повезло, что у меня сегодня не звонит мобильник.
To save videos offline over a mobile network, go to Settings and turn off Save over Wi-Fi only under "Background & Offline." Если вы хотите сохранять видео и через мобильный Интернет, нажмите на значок настроек, откройте раздел Фоновый и офлайн-режим и снимите флажок в поле Сохранять только через Wi-Fi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!