Примеры употребления "misses" в английском с переводом на русский

<>
Todd gets fussy when she misses his ballet recitals. Тодд не терпит, когда она пропускает его балетные выступления.
But this misses half the story. Но это упускает из виду половину истории.
And The Paradise misses him. И Парадиз скучает по нему.
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark. Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся.
He is on Spencer's couch right now crying about how much he misses me, hoping I'll let his ass come home. Он сейчас у Спенсера на диване плачет, как по мне соскучился, и надеется, что я пущу его домой.
People remember the hits; they forget the misses. Люди помнят попадания, забывая промахи.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
Any prisoner misses roll call, spends the night in the box. Любой, кто пропустит перекличку, проведет ночь в ящике.
But this view misses the point. Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Yeah, my nose misses you. Да, и мой носик скучал по тебе.
Nobody misses when I'm at the end of the rope! Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается!
But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits. В науке мы должны следить за промахами, а не только за попаданиями.
Fear of jobs lost to low-wage countries strikes a populist chord, but misses a vital point: the prosperity of developed countries depends primarily on entrepreneurship. Страх потери рабочих мест за счет перемещения производства в страны с дешевой рабочей силой играет на популистских чувствах, но упускает из виду основной момент, а именно то, что процветание развитых стран зависит главным образом от предпринимательства.
Oh, nobody misses two days of work, even if they're sick. О, никто не пропускает два дня работы, даже если и приболел.
But this debate misses the point. Но эти аргументы упускают из внимания самое главное.
Oh, sweet pea, Mommy misses you so much. Ах, душистый горошек, Мама скучает вам спасибо.
The average life is full of near misses and absolute hits, of great love and small disasters. Обычная жизнь полна промахов и точных попаданий, великой любви и маленьких несчастий.
He's always at work, never misses a day but, as soon as he got that call, he dropped everything. Он всегда на работе, не пропустил ни дня, но как только получил тот звонок - бросил все.
But this debate misses a crucial point: Но эти споры упускают один важный момент:
This is the one he misses the most. Он по ней скучает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!