Примеры употребления "minus sign" в английском

<>
Subversion is literally administration with a minus sign in front.” В буквальном смысле подрывная деятельность — это обеспечение порядка со знаком минус».
or Caps lock+ Alt + Minus sign (-) или CAPS LOCK+ALT+знак "минус" (-)
Press the Windows logo key and the minus sign (-) to zoom out. Нажмите клавишу с логотипом Windows и знак минус (-), чтобы уменьшить изображение.
To make a value negative, include the minus sign (-). Чтобы сделать значение отрицательным, добавьте знак "минус" (-).
You can create deduction lines by entering an amount preceded by a minus sign. Строки удержаний можно создать путем ввода суммы, перед которой стоит знак минус (-).
If the List separator is set to the minus sign, change it to something else. Если в поле разделителя элементов списка указан знак "минус", замените его на что-то другое.
To exclude content marked with a certain property value from your search results, place a minus sign (-) Чтобы исключить из результатов поиска контент с определенным значением свойства, поставьте знак минус (-)
You can also press Caps lock + Ctrl + Plus sign (+) or Caps lock + Ctrl + Minus sign (-) to select different verbosity levels. Переключение между уровнями детализации выполняется с помощью сочетаний клавиш CAPS LOCK + CTRL + знак "плюс" (+) или CAPS LOCK + CTRL + знак "минус" (-).
The bottom bar chart is the absolute difference between the values of the red line and the green line, but with the minus sign, as the bar chart is drawn top-down. Нижняя гистограмма — абсолютная разница между значениями красной линии и зелёной линии, но со знаком минус, потому что гистограмма рисуется сверху вниз.
A little trickier is the swipe-and-stop required to get to the carousel of open apps; it took me awhile to get the hang of pressing down on one of the little cards representing an app in order to evoke a minus sign that allowed me to close it. Немного сложнее вызвать меню многозадачности и добраться до карусели открытых приложений. Для этого надо провести пальцем и остановиться. Мне понадобилось какое-то время, чтобы научиться нажимать те маленькие карточки, которые обозначают приложения, и вызывать знак минус, позволяющий закрыть требуемое приложение.
User can enter a digit, space, plus or minus sign. Пользователь может ввести цифру, пробел, знак "плюс" или "минус".
Click Zoom out Zoom out button or press the Windows logo key + Minus sign Нажмите Мельче Zoom out button или нажмите клавишу Windows и клавишу "минус" (-)
Do this by using the minus sign (-) arithmetic operator. Для этого воспользуйтесь арифметическим оператором - (знак минуса).
– (minus sign) – (знак "минус")
To do this task, use the - (minus sign) arithmetic operator. Для выполнения этой задачи используется арифметический оператор «-» (минус).
Simple formulas always start with an equal sign (=), followed by constants that are numeric values and calculation operators such as plus (+), minus (-), asterisk(*), or forward slash (/) signs. Простые формулы всегда начинаются со знака равенства (=), за которым следуют константы, т. е. числовые значения, и операторы вычисления, такие как плюс (+), минус (-), звездочка (*) и косая черта (/).
How many is nine minus six? Сколько будет девять минус шесть?
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Ten minus two is eight. Десять минус два равно восемь.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!