Примеры употребления "знак "минус"" в русском с переводом на английский

<>
После округления знак "минус" применяется повторно. The rounding operation then occurs, and then the negative sign is reapplied.
Если в поле разделителя элементов списка указан знак "минус", замените его на что-то другое. If the List separator is set to the minus sign, change it to something else.
– (знак "минус") – (minus sign)
После этого повторно применяется знак "минус", что дает в результате -880. Finally, the negative sign is reapplied, for a result of -880.
Чтобы сделать значение отрицательным, добавьте знак "минус" (-). To make a value negative, include the minus sign (-).
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA. Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA.
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Он сделал мне знак рукой следовать за ним. He motioned for me to follow him.
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
Я расценил твоё молчание как знак согласия. I interpreted your silence as consent.
Знак нашей фирмы должен быть отчетливо виден. Our company logo should be clearly visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!