Примеры употребления "minimum" в английском с переводом "минимум"

<>
Opening a minimum of one trade Открыта минимум одна сделка
At a minimum, a testing freeze. Как минимум — заморозить испытания Пхеньяном ядерного оружия.
Choose from Manual, Period, Zero, and Minimum. Выберите Вручную, Период, Ноль или Минимум.
Minimum wage (lari a month), 2000-2003 Прожиточный минимум (лари в месяц), 2000-2003 годы
The damage was held to a minimum. Ущерб был сведён к минимуму.
2 GB of hard disk space (minimum) 2 ГБ места на жестком диске (минимум).
At minimum, you should select SMTP and IIS. Как минимум необходимо выбрать SMTP и IIS.
Each missile carries a minimum of four warheads. На каждой ракете установлено как минимум четыре разделяющихся головных части.
In the Minimum, insert the number 0 (zero). В поле Минимум введите номер 0 (нуль).
In the Replenishment type field, select Minimum or maximum. В поле Тип пополнения выберите Минимум или максимум.
At a minimum, Serbia would campaign strongly against recognition. Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
He was jailed for a minimum of six years. Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет.
Mitral valve takes, like, a minimum of seven hours. Митральный клапан займет минимум часов семь.
Therefore, new regulations should be kept to a minimum. Следовательно, новые правила регулирования должны быть сведены к минимуму.
At a minimum, enter information in the following fields: Как минимум, введите информацию в следующих полях:
Minimum, for finding the lowest value in a field. Минимум для нахождения наименьшего значения в поле;
At a minimum, effective searches require the following fields: Для эффективного поиска требуется добавить как минимум следующие поля.
Assigned to services shows, at minimum, IIS and SMTP. в поле Назначен службам указаны как минимум IIS и SMTP.
Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений
At a minimum, she would be guilty of negligent homicide. Как минимум, её признают виновной в убийстве по неосторожности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!