Примеры употребления "minimum load current" в английском с переводом на русский

<>
We just ran a minimum load test on the cooling system. Мы запустили тест системы охлаждения с минимальной нагрузкой.
It must be at least equal to 75 per cent of the breaking strength average determined during tests on unabraded straps and not less than the minimum load specified for the item being tested. Она должна составлять не менее 75 % средней прочности на разрыв, определенной при испытаниях на не подвергавшихся трению лямках, и не должна быть меньше минимальной нагрузки, указанной для данного испытываемого элемента.
The analysis related to the time horizon 2002 includes both maximum and minimum load operating conditions, so that they may be compatible with similar studies. Анализ отнесен по срокам к 2002 году и включает расчет эксплуатационных режимов с максимальной и минимальной нагрузкой, с тем чтобы их можно было сопоставить с аналогичными исследованиями.
Even if the emission targets for 2010 were met, substantial exceedance was likely to remain for sensitive habitats if the minimum value of the critical load range was applied. Даже, если будут достигнуты установленные на 2010 год целевые показатели для выбросов, в отношении чувствительных ареалов может по-прежнему существовать значительное превышение критических нагрузок в случае применения минимального значения диапазона изменения критических нагрузок.
The workshop recommended applying, in addition to critical load exceedance, dynamic models and current exceedance of critical limits for further policy evaluation. Участники рабочего совещания рекомендовали применять помимо такого фактора, как превышение критических нагрузок, динамические модели и показатель текущего превышения критических предельных значений для дальнейшей оценки проводимой политики.
It recommended, inter alia, to apply, in addition to critical load exceedance, dynamic models and current exceedance of critical limits for further policy evaluation, and that simple dynamic models be used for mapping at national and European scales. Они рекомендовали, в частности, применять, помимо такого фактора, как превышение критических нагрузок, динамические модели и нынешнее превышение критических предельных значений для дальнейшей оценки проводимой политики, а также использовать простые динамические модели для составления карт национального и европейского масштаба.
At the same time, this situation would not trigger further measures in regions with high pollution load beyond what would be achieved through implementation of current legislation. В то же время такая ситуация не вызовет реакции в виде принятия дальнейших мер в регионах с высокой нагрузкой загрязнителей за пределами того, что повышение достижимо при выполнении уже действующего законодательства.
For example, the Presidential Decree on measures to enhance the level of social welfare of the population and increase the minimum wage and current official salaries of employees of budgetary institutions and organizations, pensions and stipends was signed on 20 March 2006. К примеру, 20 марта 2006 года подписан Указ Президента Республики Таджикистан «О мерах по усилению социальной защищенности населения, увеличения минимальной заработной платы, действующих должностных окладов работников бюджетных учреждений и организаций, пенсий и стипендий».
Stops level — minimum distance to the current price in points at which Stop Loss and Take Profit orders can be placed; Уровень стопов — минимальное расстояние от текущей цены в пунктах, на котором могут выставляться Стоп Лосс и Тейк Профит;
Minimum distance from the current price expressed in pips to set pending orders for Stop and Limits. Минимальное расстояние от текущей цены, выраженное в пунктах, на которое можно выставлять отложенный ордер.
display in the window of a financial instrument orders freezing corridor, a corridor of minimum distance and the main current trading conditions set by the broker; отображать в окне финансового инструмента коридор заморозки ордеров, коридор минимальной дистанции и основные текущие условия торговли, установленные брокером;
In terms of Contracts for Difference (‘CFDs’) on FX, spot metals and futures ‘stop orders’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ’stop ордера’ по ним должны быть исполнены с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4
In terms of CFDs on FX, spot metals and futures ‘limit orders’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions. Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ‘limit ордера’ по ним должны быть исполнены с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4
In terms of CFDs on FX, spot metals and futures ‘stop loss’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions. Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, ‘Stop Loss’ должен быть исполнен с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4
In terms of CFDs on FX, spot metals and futures ‘take profit’ should be placed a minimum number of pips away from the current market price; for further information please see MT4 Trading Conditions. Что касается контрактов на разницу (CFD) на форекс, спот металлы и фьючерсы, Take Profit должен быть исполнен с минимальным отклонением от текущей рыночной цены; для получения дополнительной информации см. Торговые условия MT4
At a minimum, use the Public profile of the current player. Как минимум используйте публичный профиль игрока.
"Limit & Stop Levels" - the minimum distance in pips/points between the order level and the current price (Pending Order level). «Limit & Stop Levels» — минимальное расстояние в пунктах от уровня размещаемого ордера до текущей цены (уровня отложенного ордера).
Minimum level for placing SL and TP as well as Stop and Limit Orders from a current market price. Минимальный уровень для установки SL, TP и Стоп, Лимит ордеров от текущей рыночной цены.
Seen in this light, a 70% improvement in energy efficiency is the minimum Europe – and the world – can aim for to reach real sustainability at current levels of global growth. В этой связи повышение энергоэффективности на 70% является тем минимумом, к которому должна стремиться Европа – и весь мир – для достижения реального устойчивого развития при сохранении нынешних темпов глобального экономического роста.
Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price. Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!