Примеры употребления "milk tank" в английском

<>
See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world. Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
Ah, so that's how you milk a cow? А, так вот как доят корову?
The tank is full. Бензобак заправлен.
Cows provide us with milk. Коровы дают нам молоко.
Fill the tank, please Полный бак, пожалуйста
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
I want the petrol tank filled up. Полный бак, пожалуйста.
The milk boiled over. Молоко убежало.
Please fill the tank Полный бак, пожалуйста
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
You can use the holding tank toilet at any time. Использование биотуалетов возможно в любое время.
Mary likes milk very much. Мэри очень любит молоко.
Aircraft, tank, and personnel losses at Kursk have been subject to much dispute, but given each side’s own accounting, it is possible to list at least these losses: The Germans record 194 aircraft and 280 tanks lost. О потерях самолетов, танков и личного состава в Курской битве много спорят, но если учитывать подсчеты обеих сторон, можно выделить как минимум следующие потери. Немцы сообщают о 194 потерянных самолетах и 280 танках.
Butter is made from milk. Масло делают из молока.
General Model sent a telegram to the German high command: “For the first time in the history of the war, the Luftwaffe, without the support of ground troops, deprived the fighting ability of a Russian tank brigade.” Генерал Модель направил немецкому верховному командованию телеграмму со следующими словами: «Впервые в истории войн люфтваффе без поддержки сухопутных войск лишили боеспособности русскую танковую бригаду».
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
In early morning fog, a Soviet tank unit plunged into the deep trenches dug to stop German tanks. В утреннем тумане подразделение советских танков сорвалось в глубокие рвы, выкопанные для того, чтобы остановить немецкие танки.
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!